6월 18일부터 21일까지 나흘간 TP HCM에서 열린 이번 행사에는 수백 명의 모델, 미인대회 여왕·준우승자가 참가해 무대를 빛냈다.
Miss Cosmo 2024 Tata(오른쪽)는 개막일에 Adrian Anh Tuấn의 컬렉션 ‘Đẩy đưa’ 의상을 선보였다. 그녀는 H’Hen Niê와 함께 듀엣 캣워크를 펼쳐 관객들의 열띤 환호를 받았다. 같은 컬렉션의 또 다른 드레스는 실크와 프린지 소재를 결합한 오픈 백 디자인으로 시선을 사로잡았다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“미인 대회 우승자, 미스 (퀸)”
①hoa hậu
②nhà thiết kế
③người mẫu
④diễn viên
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“그녀는 패션 디자인학과를 공부하는 동시에 전문 모델로 활동하고 있다.”
①Hoa hậu đang theo học ngành Thiết kế thời trang, nhưng không phải là người mẫu chuyên nghiệp.
②Hoa hậu đang theo học ngành Thiết kế thời trang, đồng thời là người mẫu chuyên nghiệp.
③Hoa hậu đang dạy ngành Thiết kế thời trang, đồng thời là người mẫu chuyên nghiệp.
④Hoa hậu đã tốt nghiệp ngành Thiết kế thời trang, đồng thời là người mẫu chuyên nghiệp.
인도네시아 출신의 Tata는 Thảo Nguyễn의 컬렉션 ‘Golden Heart Veil’의 뮤즈로도 나섰다. 독립적이고 자신감 넘치는 현대 여성상에서 영감을 받은 이 컬렉션에서 그녀는 가슴 부분에 빛줄기를 형상화한 하트 장식이 달린 슬릿 이브닝 드레스를 입고 긴 다리를 뽐냈다. 또한 6월 21일 저녁 Đỗ Mạnh Cường의 쇼에서는 스포츠웨어 스타일의 의상을 소화하며 피날레 무대를 이끌었다.
본명 Ketut Permata Juliastrid Sari인 Tata는 올해 23세로, 2024년 10월 Miss Cosmo 초대 여왕에 올랐다. 키 173cm의 그녀는 Puteri Indonesia 2024 준우승(2위)을 차지한 바 있으며, 현재 패션 디자인을 전공하는 동시에 전문 모델로 활동 중이다.
미국 출신의 Yolina Lindquist는 베트남 패션위크 첫 참가 소감으로 “정말 특별한 경험”이라고 밝혔다. 6월 18일에는 Adrian Anh Tuấn이 열대 여름에서 영감을 얻은 의상을 선보였고, 6월 20일 저녁에는 싱가포르 출신 디자이너 Frederick Lee의 컬렉션 ‘Cult’ 피날레를 장식했다. 그녀는 3D 플라워로 장식된 풍성한 플레어 드레스에 헤드피스와 케이프를 매치해 여성성을 강조한 글로벌 패션 하우스의 의상을 완벽하게 소화했다.
그녀는 같은 컬렉션의 또 다른 드레스를 착용했는데, 등이 깊게 파인 실루엣에 실크 소재와 프린지 실을 조합한 디자인이었다.싱가포르 출신 디자이너 Frederick Lee는 6월 20일 저녁 컬렉션 Cult의 피날레 무대에 Yolina Lindquist를 선택했다. 그녀는 3D 꽃 장식이 달린 풍성한 플레어 드레스에 헤드 액세서리와 케이프를 매치했다.
미인 대회 우승자, 미스 (퀸)(beauty queen, Miss (title for pageant winner))
한자 풀이
花后 → 한자어 → hoa(花, 꽃) + hậu(后, 왕후·후) → 꽃처럼 아름다운 왕후 → 미인 대회 1위
💡 포인트 (뇌에 심기)
hoa(화) : ‘화환(花環)’의 ‘화’ — 꽃다발을 머리에 올려주는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘꽃(花)’을 뜻합니다.
hậu(허우) : ‘허우’ 하고 왕관을 받아 든 왕후가 무대에 서는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘왕후(后)’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 화(hoa) 꽃다발을 들고 허우(hậu) 왕후처럼 등장하면 — 미스 퀸!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (花后)
‘hoa(花)’는 꽃을 의미하는 한자어로, 베트남어에서 아름다움을 상징합니다. 예: hoa hồng(장미), hoa quả(과일·꽃과 열매). ‘hậu(后)’는 왕후·후를 뜻하는 한자어입니다. 예: hoàng hậu(황후), thái hậu(태후). 두 글자를 합쳐 ‘꽃 같은 왕후’라는 뜻으로 미인 대회 우승자를 가리킵니다.
[종합 의미] (직역) 꽃(花) + 왕후(后) → (즉) 꽃처럼 아름다운 왕후 = 미인 대회 우승자
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 미인 대회는 매우 큰 행사입니다. 일상에서 이렇게 활용합니다.
① Cô ấy vừa đăng quang hoa hậu. (그녀가 방금 미스 퀸으로 등극했습니다.)
② Hoa hậu Việt Nam nổi tiếng khắp thế giới. (베트남 미스 퀸은 전 세계에서 유명합니다.)
③ Bạn bè gọi đùa cô ấy là hoa hậu của lớp. (친구들이 그녀를 반의 미인 대회 여왕이라고 농담삼아 부릅니다.)
유의어
á hậu = 미스 준우승자 (Runner-up)
예문
Hoa hậu Yolina Lindquist, người Mỹ, nói có nhiều trải nghiệm trong lần đầu tham gia Tuần thời trang của Việt Nam.
미국인 미스 퀸 욜리나 린드퀴스트는 베트남 패션 위크에 처음 참가하며 많은 경험을 했다고 말했습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Hoa hậu đang theo học ngành Thiết kế thời trang, đồng thời là người mẫu chuyên nghiệp.
[호아 허우 당 테오 혹 응안 티엣 께 터이 짱, 동 터이 라 응으어이 머우 쭈옌 응이엡.]
그녀는 패션 디자인학과를 공부하는 동시에 전문 모델로 활동하고 있다.
핵심 문법
đồng thời là ~ : '동시에 ~이다' — 두 가지 역할/상태를 병렬로 나타내는 표현
단어 풀이
theo học=~을 공부하다, ngành=학과/분야, Thiết kế thời trang=패션 디자인, đồng thời=동시에, người mẫu=모델, chuyên nghiệp=전문적인
해설
정답은 đồng thời(동시에)로 두 역할을 병렬 연결한 문장이다. 오답들은 핵심 동사(theo học→tốt nghiệp)를 바꾸거나 đồng thời 대신 nhưng(그러나)을 써서 의미가 달라진다.