호찌민시(Ho Chi Minh City)가 스마트 기능을 갖춘 새로운 버스 정류장 도입을 추진한다. LCD 안내 화면, 보안 카메라, USB 및 Type-C 충전 포트까지 탑재한 현대식 시설로의 전면 교체가 핵심이다.
당국이 제안한 설계안에 따르면 정류장은 설치 지역의 특성에 맞게 세 가지 모델로 구분된다. N01형은 길이 약 6m로 인도가 좁거나 가로수가 많은 구간에 배치되며, N02형은 길이 12m로 도심 번화가, 상업지구, 광장, 관광 명소, 메트로(metro) 역 등 유동인구가 많은 곳에 적용된다. N03형은 5m 미만으로 공간이 제한된 지역에 설치할 예정이다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“안전”
①an ninh
②an toàn
③yên tĩnh
④bình thường
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“버스 정류장 시스템 업그레이드는 도시가 버스 무료 정책을 시행할 준비를 할 때 지원 방안으로 여겨진다.”
①Việc nâng cấp hệ thống nhà chờ, trụ dừng được xem là giải pháp hỗ trợ khi thành phố chuẩn bị triển khai chính sách miễn vé xe buýt.
②Việc nâng cấp hệ thống nhà chờ, trụ dừng được xem là trở ngại lớn khi thành phố chuẩn bị triển khai chính sách miễn vé xe buýt.
③Việc nâng cấp hệ thống nhà chờ, trụ dừng đã hoàn thành trước khi thành phố triển khai chính sách tăng giá vé xe buýt.
④Việc xây dựng hệ thống nhà chờ, trụ dừng mới được xem là nguyên nhân khiến thành phố hủy bỏ chính sách miễn vé xe buýt.
세 모델 모두 내구성이 뛰어난 외장재를 사용해 야외 환경에 적합하도록 설계됐다. LED 조명, 야간 식별 표지판, 실시간 노선 정보를 보여주는 LCD 화면, 보안 카메라, USB·Type-C 충전 포트 등 다양한 편의 기능이 통합된다.
이와 함께 당국은 5가지 새로운 버스 정류 기둥 모델도 제안했다. 일부 모델에는 태양광 패널, 조명 시스템, 카메라가 탑재돼 특히 야간 안전성을 높일 수 있을 것으로 기대된다.
호찌민시 대중교통관리센터(Trung tâm Quản lý giao thông công cộng)는 현재 시민, 이용객, 전문가, 건축가, 디자이너를 대상으로 의견을 수렴 중이다. 비와 햇볕 차단 효과, 미관, 식별 용이성, 노약자·장애인 접근성 등이 주요 평가 항목이다.
행정구역 확대 이후 호찌민시에는 현재 180개 노선, 2,400여 대의 버스가 운행 중이며, 정류장 및 정차 기둥은 약 6,241곳에 달한다. 그러나 상당수 정류장이 불법 점용 등으로 훼손돼 이용객들의 접근에 불편을 주고 있는 실정이다.
이번 정류장 시스템 개선은 시 전역에 버스 무료 승차 정책 시행을 앞두고 대중교통 이용 환경을 끌어올리기 위한 선행 조치로도 평가받고 있다.
安全 → 安全 → an(편안할 안, 평온함·안심) + toàn(온전할 전, 완전함·온전함) → 온전하고 편안한 상태
암기 포인트
“편안하고(an) 온전한(toàn) 상태”, 즉 위험 없이 안전한 것을 의미합니다.
반의어
nguy hiểm = 위험
예문
Hệ thống camera được lắp đặt nhằm tăng an toàn cho hành khách vào ban đêm.
카메라 시스템은 밤에 승객의 안전을 높이기 위해 설치되었습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Việc nâng cấp hệ thống nhà chờ, trụ dừng được xem là giải pháp hỗ trợ khi thành phố chuẩn bị triển khai chính sách miễn vé xe buýt.
[비엑 낭 껍 헤 통 냐 쩌, 쭈 증 드억 쌤 라 자이 팝 호 쩌 키 타잉 포 쭈언 비 찌엔 카이 찐 사익 미엔 베 쎄 부잇]
버스 정류장 시스템 업그레이드는 도시가 버스 무료 정책을 시행할 준비를 할 때 지원 방안으로 여겨진다.
핵심 문법
được xem là (~으로 여겨지다): 수동태 표현으로 사회적 평가나 인식을 나타낼 때 자주 사용됨
단어 풀이
nâng cấp=업그레이드하다, hệ thống=시스템, được xem là=~으로 여겨지다, giải pháp hỗ trợ=지원 방안, chuẩn bị=준비하다, triển khai=시행하다, miễn vé=무료 티켓
해설
정답은 ‘được xem là(~으로 여겨지다)’와 ‘khi(~할 때)’ 구조를 올바르게 사용한 문장이다. 오답들은 핵심 동사(được xem là → được coi là 아닌 다른 표현)나 목적어(miễn vé → tăng giá, hủy bỏ 등)를 바꿔 의미를 다르게 만들었다.