카테고리 데일리뉴스

‘베트남 가요계 황제’ 담빈흥, 커피숍 오픈 3개월 만에 2호점 준비

2026년 05월 08일 (금)

[2026-05-08]

베트남 대중음악계의 전설적인 가수 담빈흥(Đàm Vĩnh Hưng)이 직접 인테리어 스케치를 그리며 커피숍 2호점 오픈 준비에 나섰다.

담빈흥은 5월 6일 저녁, 660만 명 이상의 팔로워를 보유한 공식 팬페이지를 통해 자신의 커피숍 ‘짜오 까 파오(Tiệm Cà phê Cà Pháo)’ 2호점 개점 계획을 공개했다. 그는 새 지점의 설계 초안을 직접 손으로 그렸다며 공유했고, 오는 7월 호찌민시(TP.HCM) 쑤언호아(Xuân Hòa) 동에 문을 열 예정이라고 밝혔다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“개업하다, 오픈하다”
thu hút
tạm ngừng
khai trương
chia sẻ
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“그 카페는 처음 문을 연 날부터 많은 손님들을 끌어모았다.”
Quán đã tạm ngừng hoạt động ngay trong những ngày đầu mở bán.
Quán đã thu hút đông đảo khách ghé thăm ngay trong những ngày đầu mở bán.
Quán đã thu hút một số ít khách ghé thăm trong những tuần đầu khai trương.
Quán đã thu hút đông đảo khách ghé thăm kể từ khi đóng cửa.


1호점은 올해 2월, 호찌민시 안카잉(An Khánh) 동 타오디엔(Thảo Điền) 지구에 문을 열었다. 레트로 감성으로 꾸며진 이 공간은 소품 하나하나에 담빈흥의 정성이 담겨 있다. 그는 현지 언론 ‘탄니엔(Thanh niên)’과의 인터뷰에서 “이곳은 단순히 음료를 파는 공간이 아니라, 내 어린 시절과 추억을 이야기하는 곳”이라고 설명했다.

진심 어린 콘셉트 덕분에 개점 초기부터 팬들이 대거 몰려들었다. 담빈흥은 직접 매장을 지키며 손님을 맞고, 사인을 해주거나 즉흥 노래를 선보이기도 했다. 하지만 인파가 감당하기 어려운 수준에 이르자 개점 직후 6일간 영업을 잠정 중단하고 매장 운영 체계를 재정비해야 했다.

담빈흥의 본명은 후인민흥(Huỳnh Minh Hưng)으로, 올해 55세이며 꽝남(Quảng Nam) 출신이다. 1998년 호찌민시 TV 가요 경연대회에서 4위를 차지하며 이름을 알리기 시작했고, 2000년대 초반부터 트로트, 볼레로, 발라드, 대중가요 등 다양한 장르를 넘나들며 왕성하게 활동했다. 2004년 앨범 ‘흥(Hưng)’을 시작으로 ‘다 카웍 쪼 틴 년(Dạ khúc cho tình nhân·2005)’, ‘틴 까 호아이 니엠(Tình ca hoài niệm·2006)’ 등 굵직한 앨범들을 발표해 큰 사랑을 받았다.

개인사도 화제가 됐다. 2022년 친자식의 존재를 공개하면서도 아이 어머니에 대한 정보는 함구했으며, 지난해 12월에는 17년간 살아온 별장을 처분하고 아이 학교 인근에 새 집을 짓기로 했다고 알려졌다.


출처: CafeF

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ khai trương(카이 쯔엉)
개업하다, 오픈하다 (to open (a business), to inaugurate)
한자 풀이
開張 → khai(열 개,열다,시작하다) + trương(펼칠 장,펴다,베풀다)
암기 포인트
“문을 열고(khai) 사업을 펼치다(trương)” 즉, 상점이나 식당 등이 영업을 시작하는 ‘개업하다’, ‘오픈하다’라는 뜻입니다. 베트남에서는 가게가 처음 문을 열 때나 명절 후 다시 영업을 시작할 때 아주 중요하게 사용합니다.
반의어
đóng cửa = 폐업하다, 문을 닫다
예문
Ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng sẽ khai trương cơ sở 2 của tiệm cà phê vào tháng 7.
가수 담빈흥은 7월에 카페 2호점을 오픈할 예정이다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Quán đã thu hút đông đảo khách ghé thăm ngay trong những ngày đầu mở bán.
[꽌 다 투 훗 동 다오 칵 게 탐 응아이 쫑 늉 응아이 더우 머 반.]
그 카페는 처음 문을 연 날부터 많은 손님들을 끌어모았다.
핵심 문법
thu hút + 대상 = ~을 끌어모으다 / ngay trong = ~바로 그 안에서, ~부터
단어 풀이
thu hút=끌어모으다, đông đảo=많은(사람들), khách ghé thăm=방문 손님, ngay trong=바로 ~에, những ngày đầu=초기 며칠, mở bán=영업을 시작하다
해설
정답은 ‘thu hút đông đảo khách'(많은 손님을 끌어모으다)와 ‘ngay trong những ngày đầu mở bán'(영업 초기부터 바로)의 구조가 핵심이다. 오답들은 주어, 시점 표현, 또는 핵심 동사를 바꿔 의미가 달라지도록 구성했다.

뉴스기사 계속보기