카테고리 데일리뉴스

키 72cm의 기적…세계 최소 신장 모델의 런웨이 도전기

2026년 06월 06일 (토)

“키는 숫자일 뿐, 한계가 아닙니다.”

태어난 첫날 밤을 넘기기 어렵다는 진단을 받은 한 여성이 세계 최소 신장 전문 모델로 기록됐다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“~이 되다”
bắt đầu
theo đuổi
trở thành
tiếp tục
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“나는 사람들이 키는 숫자일 뿐 한계가 아니라는 것을 이해해 주길 바란다.”
Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng chiều cao chỉ là một con số chứ không phải là một giới hạn.
Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng chiều cao là một trở ngại chứ không phải là tiêu chuẩn.
Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng chiều cao không phải là một giới hạn chứ không chỉ là con số.
Tôi mong mọi người biết rằng chiều cao chỉ là một giới hạn chứ không phải là một con số.


2003년 미국 플로리다주 마이애미(Miami)에서 아이티(Haiti) 이민 가정의 딸로 태어난 와일딘 오모이트(Wildine Aumoithe)는 출생 직후 ‘SADDAN 이형성 증후군’이라는 희귀 왜소증 진단을 받았다. 대퇴골 변형과 골격 발달 이상을 유발하는 이 희귀 질환으로 인해 의료진은 그녀가 첫날 밤을 버티기 힘들 것이라고 내다봤다. 극도로 위태로운 상태를 가까스로 넘긴 그녀는 생후 6개월간 특수 집중 치료 센터에서 관찰을 받으며 생명을 이어갔다.

성장하면서 그녀의 키는 72cm에서 멈췄다. 일상생활은 전동 휠체어에 의지해야 했고, 침대에서 내려오는 것부터 옷을 입는 것, 높은 곳의 물건을 집는 것까지 어머니의 손길 없이는 불가능했다. 노트북 작업을 할 때는 일반 책상과 의자를 사용할 수 없어 바닥에 앉아 조작해야 했다.

17세가 되던 해, 와일딘은 유튜브 채널 ‘Life of Wildine’을 개설했다. 왜소증을 가진 사람의 일상을 담담하게 공유한 콘텐츠는 온라인 커뮤니티의 따뜻한 반응을 이끌어냈고, 그녀만의 팬층이 형성되기 시작했다.

2022년 5월 고등학교를 졸업한 그녀는 처음에 약학을 전공하려 했지만, 이내 예술 분야로 방향을 돌렸다. 그리고 마침내 지난 5월 14일, 버지니아(Virginia)주 리버티 대학교(Liberty University)에서 그래픽 디자인 전공 미술학사 학위를 취득했다.

학업과 병행해 그녀가 뛰어든 분야는 패션 모델계였다. 장애인에게 좀처럼 문이 열리지 않는 세계였지만, 와일딘은 뉴욕 패션 위크(New York Fashion Week)에 참가하는 단체 ‘런웨이 오브 드림스(Runway of Dreams)’의 문을 직접 두드렸다. “키는 숫자일 뿐, 한계가 아니라는 것을 모두가 알았으면 한다”는 그녀의 말은 많은 이들에게 울림을 남겼다.

기네스 세계기록(Guinness World Records)은 2021년 10월 13일 그녀를 ‘자립 보행이 불가능한 여성 중 세계에서 가장 작은 사람’으로 공식 인정했다. 2023년 9월에는 ‘세계 최소 신장 전문 모델’ 타이틀까지 추가됐다. 그녀는 이 두 개의 기록을 발판 삼아, 신체적 장애를 가진 이들에게 희망을 전하는 일에 삶의 방향을 맞추고 있다.

미국 플로리다주 마이애미의 와일딘 오모이드. 사진: 캠브리지 뉴스


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ trở thành(쩌 타잉)
~이 되다 (to become)
💡 포인트 (뇌에 심기)
trở(쩌) : 무언가로 ~억 변해가는 느낌을 떠올려 보세요. ‘쩌’ 하고 방향을 돌리듯 새로운 모습으로 바뀌는 이미지입니다.
원래 trở는 ‘돌아오다, 돌아서다, 변하다’의 의미를 가집니다.
thành(타잉) : 타잉~ 하고 이루어지는 소리! 목표를 달성(達成)할 때 나는 느낌입니다.
원래 thành은 ‘이루다, 완성하다, 성(城)’을 뜻하며 한자 成(성)에서 왔습니다.
🎯 핵심 암기 : 쩌(trở) 돌아서서 타잉(thành) 이루다 — 새로운 무언가로 ‘되다‘!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
trở는 ‘돌아서다, 전환하다’는 뜻의 순베트남어 동사로, trở lại(돌아오다), trở nên(~하게 되다) 등에서도 쓰입니다. thành은 한자 成(이룰 성)에서 유래한 음절로 ‘이루다, 완성하다’를 뜻하며, hoàn thành(완성하다), thành công(성공하다) 등 다양한 단어에 활용됩니다. 두 음절이 결합해 ‘어떤 상태·역할로 변화해 이루어지다’, 즉 ~이 되다라는 의미를 만들어냅니다.
[종합 의미] ‘돌아서서(trở) 이루다(thành)’ — 즉 어떤 상태나 신분으로 변화하여 ~이 되다를 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 누군가의 꿈이나 목표를 말할 때 자주 쓰입니다. 예: Tôi muốn trở thành bác sĩ(나는 의사가 되고 싶다), trở thành nổi tiếng(유명해지다). 일상 대화에서도 ‘~이 되다’를 표현할 때 가장 기본적으로 쓰는 표현이니 꼭 익혀두세요.
유의어
trở nên = ~하게 되다 (상태 변화)
예문
Wildine trở thành người mẫu chuyên nghiệp thấp nhất thế giới vào năm 2023.
와일딘은 2023년 세계에서 키가 가장 작은 전문 모델이 되었습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Tôi hy vọng mọi người hiểu rằng chiều cao chỉ là một con số chứ không phải là một giới hạn.
[또이 히 봉 모이 응어이 히에우 징 찌에우 까오 찌 라 못 꼰 쏘 쭈 콩 파이 라 못 저이 한]
나는 사람들이 키는 숫자일 뿐 한계가 아니라는 것을 이해해 주길 바란다.
핵심 문법
hy vọng + (mọi người) + động từ: ‘~가 …하기를 바라다’ / chứ không phải: ‘~일 뿐 …이 아니다’ (대조 강조)
단어 풀이
hy vọng=바라다/희망하다, mọi người=모든 사람들, hiểu=이해하다, rằng=~라는 것을(접속사), chiều cao=키/신장, chỉ là=~일 뿐이다, con số=숫자, chứ không phải=~이 아니라, giới hạn=한계/제한
해설
정답은 ‘chứ không phải’를 사용해 ‘숫자일 뿐 한계가 아님’을 대조·강조하는 구조가 핵심이다. 오답들은 ‘không phải’만 쓰거나 ‘chỉ là’ 위치를 바꾸거나 ‘giới hạn’ 대신 다른 단어를 써서 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎