베트남 빈롱(Vĩnh Long)성에서 강에 뛰어든 젊은 여성을 위험을 무릅쓰고 구해낸 시민이 지역 당국으로부터 공식 표창을 받았다.
빈롱성 쩌우탄(Châu Thành)면 공안은 9일, 판호앙타잉(Phan Hoàng Thanh·49세, 쩌우탄면 2구역 거주) 씨에게 면 인민위원회 위원장 명의의 특별 표창장을 수여했다고 밝혔다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“용감한, 용기 있는”
①kiên nhẫn
②tự nguyện
③dũng cảm
④thận trọng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“그의 용감한 행동은 표창과 칭찬을 받을 만하다.”
①Hành động dũng cảm của ông rất đáng được biểu dương và khen ngợi.
②Hành động dũng cảm của ông rất cần được ghi nhận và khen thưởng.
③Hành động dũng cảm của ông đã được biểu dương và khen ngợi từ lâu.
④Hành động dũng cảm của ông không đáng được biểu dương hay khen ngợi.
사건은 지난 4월 27일 오전 10시 30분경 발생했다. 타잉 씨는 쩌우탄면 다록(Đa Lộc) 교량 아래에 홀로 앉아 눈물을 흘리는 젊은 여성을 발견하고 말을 걸었다. 여성은 가정 문제로 마음이 힘들다고만 말한 뒤 바투아오(Bà Thao) 수문 쪽으로 걸어가기 시작했다.
불안한 마음을 떨칠 수 없었던 타잉 씨는 조용히 뒤를 따랐다. 그의 예감은 빗나가지 않았다. 바투아오 수문에 도착한 여성은 갑자기 휴대전화와 슬리퍼를 강가에 내려놓고 강물에 몸을 던졌다. 타잉 씨는 망설임 없이 강으로 뛰어들어 여성을 끌어올리고 응급처치를 실시했고, 덕분에 여성은 위기를 넘겼다.
신고를 받은 쩌우탄면 공안이 현장에 출동해 조사한 결과, 투신 여성은 같은 면 5구역에 사는 H.T.T.H(21세)로 확인됐다. 공안은 가족에게 연락해 여성을 귀가 조치했다.
쩌우탄면 인민위원회 위원장은 위기 상황에서 몸을 사리지 않고 사람을 구한 타잉 씨의 용기를 치하하며 표창장 수여를 결정했다. 그의 행동은 한 사람의 생명을 살렸을 뿐 아니라, 공동체 속에서 이웃을 향한 따뜻한 책임감이 어떤 것인지 보여준 귀감으로 평가받고 있다.