카테고리 데일리뉴스

미녀들의 향연… 베트남 국제 패션 위크 레드카펫에 미스·미스 준우승자 총출동

2026년 06월 22일 (월)

6월 19일 저녁 호치민시에서 열린 베트남 국제 패션 위크 이틀째 행사에 스타들이 대거 참석해 디자이너들에 대한 응원을 보냈다.

미스 유니버스 베트남 출신 응우옌 쩐 카잉 번(Nguyễn Trần Khánh Vân)은 파스텔 톤의 변형 아오자이에 3D 꽃 장식을 더한 의상을 선택했다. 연꽃으로 장식한 변형 논꽈이타오(전통 모자)를 써 포인트를 살렸다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“패션, 유행”
nông nghiệp
sức khỏe
thời trang
âm nhạc
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“그녀는 동료들에게 첫 아이를 낳은 후 몇 달 만에 빠르게 몸매를 되찾았다고 칭찬을 받았다.”
Cô được đồng nghiệp khen lấy lại dáng nhanh sau vài tháng sinh con đầu lòng.
Cô tự khen đồng nghiệp lấy lại dáng nhanh sau vài tháng sinh con đầu lòng.
Cô khen đồng nghiệp lấy lại dáng nhanh sau khi sinh con đầu lòng.
Cô được đồng nghiệp chê lấy lại dáng chậm sau vài tháng sinh con đầu lòng.


미스 월드 베트남 2025 판 프엉 오아인(Phan Phương Oanh)은 비대칭 이브닝 드레스를 입고 동료 및 친분 있는 디자이너들과 기념 촬영을 했다.

이 니(Ý Nhi)는 볼륨감 있는 풍성한 스커트가 달린 이브닝 드레스로 레드카펫 위 공주 변신에 성공했다.

부이 뀌잉 화(Bùi Quỳnh Hoa)는 크리스털 장식 뷔스티에 드레스에 플레어 스커트와 헤어 스카프를 매치했다.

미스 베트남 2024 하 쭉 린(Hà Trúc Linh)은 오프숄더 디테일과 웨이브 패턴이 돋보이는 몸에 딱 맞는 드레스로 곡선미를 강조했다.

미스 끼에우 주이(Kiều Duy)는 레이스 드레스에 글로브를 코디해 우아함을 연출했다.

미스 그랜드 인터내셔널 올스타즈 바네사 풀가린(Vanessa Pulgarín)은 긴 트레인이 달린 모던 코르셋 룩을 선보였다. 그녀는 디자이너 응우옌 민 뚜언(Nguyễn Minh Tuấn)의 초청으로 행사 이틀 전 호치민시에 도착해 컬렉션 런웨이에도 섰다.

준미스 쩨 응우옌 뀌잉 쩌우(Chế Nguyễn Quỳnh Châu)는 첫 아이 출산 후 불과 몇 달 만에 빠르게 몸매를 회복했다는 칭찬을 동료들로부터 받았다.

준미스 껌 리(Cẩm Ly)는 실버 컬러에 홀터넥과 컷아웃 디테일이 가미된 드레스를 선택했다.

준미스 다오 히엔(Đào Hiền), 민 끼엔(Minh Kiên), 마이 응오(Mai Ngô)는 나란히 섹시한 스타일로 레드카펫을 밟았다.

준미스 투이 띠엔(Thủy Tiên)은 깊은 브이넥 디자인 의상을, 뷰티 부 투이 뀌잉(Vũ Thúy Quỳnh)은 슬릿 드레스를 입고 트레인을 펼쳐 보이는 포즈를 취했다.

레드카펫에는 배우 냐 프엉(Nhã Phương), 냣 낌 아잉(Nhật Kim Anh), 쯔엉 뀌잉 아잉(Trương Quỳnh Anh) 등 배우와 가수들도 대거 참석했다.

베트남 국제 패션 위크 2026 봄·여름 시즌은 6월 18일부터 21일까지 호치민시 응우옌 주(Nguyễn Du) 체육관에서 열리며, 15명의 디자이너와 브랜드가 ‘Pure Fasi’를 주제로 컬렉션을 선보이고 있다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ thời trang(터이 짱)
패션, 유행(fashion, style)
한자 풀이
時裝 → 한자어 → thời(時, 시간·시대) + trang(裝, 꾸밈·복장) → ‘시대의 옷차림’ 합성 의미
💡 포인트 (뇌에 심기)
thời(터이) : ‘터이’ 하면 ‘때’가 연상됩니다. 그 시대, 그 때의 감각!
원래 時(시)를 뜻합니다. 시간·시대의 의미입니다.
trang(짱) : ‘짱’처럼 들려서 ‘때깔 짱인 옷’을 떠올려 보세요!
원래 裝(장)을 뜻합니다. 꾸밈·복장의 의미입니다.
🎯 핵심 암기 : 터이(thời) 때에 짱(trang) 멋진 옷차림 — 패션!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
thời(時)는 ‘시간, 시대’를 뜻하는 한자어입니다. 예: thời đại(시대), thời gian(시간). trang(裝)은 ‘꾸미다, 복장’을 뜻합니다. 예: trang phục(복장), trang điểm(화장). 두 글자가 합쳐져 ‘그 시대의 옷차림 감각’, 즉 패션을 나타냅니다.
[종합 의미] (직역) 시대의 꾸밈 → (즉) 패션, 유행하는 스타일
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 쇼핑몰이나 패션 행사에서 자주 쓰이는 단어입니다. 예문: ① Chị ấy rất có phong cách thời trang. (그녀는 패션 감각이 매우 뛰어납니다.) ② Tuần lễ thời trang diễn ra tại TP HCM. (패션 위크가 호치민시에서 열립니다.) ③ Anh ấy theo dõi xu hướng thời trang mới nhất. (그는 최신 패션 트렌드를 팔로우합니다.)
유의어
mốt = 유행, 트렌드 (프랑스어 mode에서 유래)
예문
Vietnam International Fashion Week quy tụ 15 nhà thiết kế để giới thiệu xu hướng thời trang mới nhất.
베트남 국제 패션 위크에는 15명의 디자이너가 모여 최신 패션 트렌드를 선보입니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Cô được đồng nghiệp khen lấy lại dáng nhanh sau vài tháng sinh con đầu lòng.

[꼬 드억 동 응이엡 껜 러이 라이 장 냐잉 사우 바이 탕 씽 껀 더우 롱.]
그녀는 동료들에게 첫 아이를 낳은 후 몇 달 만에 빠르게 몸매를 되찾았다고 칭찬을 받았다.
핵심 문법
được + 행위자 + 동사: 수동태 표현 (∼에게 ∼을 받다/칭찬받다)
단어 풀이
được=∼받다(수동), đồng nghiệp=동료, khen=칭찬하다, lấy lại=되찾다, dáng=몸매, nhanh=빠르게, sau vài tháng=몇 달 후, sinh con=출산하다, đầu lòng=첫째(아이)
해설
정답은 수동태 'được + 동사' 구조로 '칭찬을 받았다'는 의미를 표현한다. 오답들은 칭찬의 주체나 대상, 또는 핵심 동사를 바꿔 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎