카테고리 데일리뉴스

베트남인, 휘발유차 구매 줄이고 전기차 구매 늘려

2026년 06월 26일 (금)

2022~2025년 사이 순수 전기차(BEV) 판매량은 628% 급증한 반면, 내연기관차(휘발유·경유)는 12% 감소했다.

2022년은 베트남 자동차 시장이 처음으로 50만 대를 돌파하며 인도네시아, 태국, 말레이시아와 함께 동남아시아 ‘빅4’에 진입한 해다. 2025년에도 시장 규모는 계속 확대됐지만, 내연기관차와 전기차의 수요 증가세는 뚜렷한 차이를 보였다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“전기차”
xe điện
xe buýt
xe xăng
xe máy
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“휘발유·경유 차량의 판매량이 감소하는 반면, 전기차는 전체 시장 성장의 주요 동력이다.”
Trong khi xe BEV giảm doanh số, xe ICE là động lực chính cho tăng trưởng toàn thị trường ôtô Việt.
Mặc dù xe ICE tăng doanh số, xe BEV vẫn là trở ngại lớn cho thị trường ôtô Việt.
Trong khi xe ICE giảm doanh số, xe BEV chỉ đóng vai trò nhỏ trong thị trường ôtô Việt.
Trong khi xe ICE giảm doanh số, xe BEV là động lực chính cho tăng trưởng toàn thị trường ôtô Việt.


2022~2025년 4개년 판매 데이터를 보면, 국내 자동차 시장 전체 판매량은 18% 증가해 51만 255대에서 60만 4,042대로 늘었다. 같은 기간 하이브리드를 포함한 내연기관차(ICE) 판매량은 48만 6,217대에서 42만 8,943대로 12% 줄었다. 반면 순수 전기차(BEV) 판매량은 2만 4,038대에서 17만 5,000대 이상으로 628%(약 7배) 급증했다. BEV 판매량은 사실상 빈패스트(VinFast) 판매량과 동일하며, 포드 머스탱 마하-E도 BEV 모델로 집계되나 판매량은 극히 미미하다.

이처럼 내연기관차 판매가 줄어드는 가운데, BEV가 2022~2025년 베트남 자동차 시장 성장의 핵심 동력이 됐다. 최근 3년간 ICE 판매량도 약 16% 소폭 반등했으나, 전기차는 약 400%에 달하는 폭발적인 성장세를 이어갔다.

시장 점유율 변화도 두드러진다. 2022년에는 신차 판매의 약 95%가 내연기관차였으나, 2025년에는 71%로 낮아졌다. 전기차는 같은 기간 4.7%에서 약 30%로 급상승했다.

호치민 시의 한 자동차 영업 전문가에 따르면, ICE 수요 감소와 BEV 수요 증가는 거시경제 여건과 정부의 친환경차 장려 정책이 복합적으로 작용한 결과이며, 이는 동남아시아 여러 국가의 공통적인 흐름이기도 하다.

2022년 이후 경기 침체와 지정학적 불안이 맞물리면서 많은 업종이 어려움을 겪었다. 소득 불안정으로 소비 심리가 위축되고, 자동차처럼 고가 품목에 대한 구매 결정이 더욱 신중해졌다. 시장에서 가장 큰 비중을 차지하던 내연기관차가 그 영향을 가장 크게 받았다.

지출 긴축이라는 같은 환경 속에서도 BEV는 취득세 면제(초기 등록 비용 절감)와 특별소비세 우대라는 두 가지 핵심 정부 정책의 지원을 받았다. 빈패스트 차량은 세금·비용 면에서의 혜택에 더해 각종 프로모션과 무료 충전 정책으로 소비자 매력을 더욱 높였다.

BEV 판매 급증에는 기업들의 ICE→BEV 전환도 큰 몫을 했다. 대표적인 사례가 빈그룹(Vingroup) 계열사 GSM으로, 전 차량을 빈패스트로 운영한다. 차량 호출 서비스 신참이었던 GSM은 현재 총거래액(GMV) 기준 시장 선두권으로 올라서며, 시장조사기관 모도르 인텔리전스(Mordor Intelligence)에 따르면 그랩(Grab)과 경쟁하는 위치에 이르렀다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
① xe điện(쎄 디엔)
전기차(electric vehicle)
💡 포인트 (뇌에 심기)
xe(쎄) : 쎄게 달리는 자동차를 연상해 보세요.
원래 ‘차량, 탈것’을 뜻합니다.
điện(디엔) : ‘디엔’은 한국어 ‘전(電)’과 비슷하게 들립니다. 전기 플러그를 꽂는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘전기(電氣)’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 쎄(xe) 하고 달리는 차에 디엔(điện) 전기를 충전한다 — 전기차!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어 + 한자어 혼합
‘xe’는 순베트남어로 모든 종류의 차량을 가리킵니다. 예: xe máy(오토바이), xe buýt(버스). ‘điện’은 한자 電(번개 전)에서 유래한 차용어로 전기를 의미합니다. 예: điện thoại(전화기), điện năng(전력).
[종합 의미] (직역) 전기 차량 → (즉) 전기차
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 전기차는 VinFast 브랜드가 대표적입니다. 실생활 예문: ① Tôi muốn mua xe điện.(저는 전기차를 구매하고 싶습니다.) ② Xe điện ngày càng phổ biến ở Việt Nam.(전기차가 베트남에서 점점 보편화되고 있습니다.) ③ Xe điện tiết kiệm chi phí nhiên liệu.(전기차는 연료비를 절약할 수 있습니다.)
반의어
xe xăng = 휘발유차
예문
Doanh số xe điện tăng 628% trong giai đoạn 2022-2025.
2022년부터 2025년까지 전기차 판매량이 628% 증가하였습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Trong khi xe ICE giảm doanh số, xe BEV là động lực chính cho tăng trưởng toàn thị trường ôtô Việt.

[쫑 키 쎄 아이씨이 잠 좐 쏘, 쎄 베이이브이 라 동 륵 찐 쪼 탕 쯔엉 또안 티 뜨엉 오또 비엣.]
휘발유·경유 차량의 판매량이 감소하는 반면, 전기차는 전체 시장 성장의 주요 동력이다.
핵심 문법
‘Trong khi A, B’ 구문: ‘A인 반면 B이다’ — 대조 표현의 핵심 문형
단어 풀이
trong khi=~하는 반면, giảm doanh số=판매량이 감소하다, động lực chính=주요 동력, tăng trưởng=성장, toàn thị trường=전체 시장
해설
정답은 ‘trong khi(~하는 반면)’ 대조 구문과 ‘động lực chính(주요 동력)’이 핵심이다. 오답들은 주어·술어의 대조 방향을 바꾸거나 핵심 명사를 교체해 의미를 다르게 만들었다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎