마이크로소프트가 발표한 ‘글로벌 AI 확산 보고서(Global AI Diffusion Report)’에 따르면, 2026년 1분기 전 세계 생산가능인구의 AI 활용률이 16.3%에서 17.8%로 상승했다.
마이크로소프트는 147개 경제권의 자사 생태계 데이터를 기반으로 이 지수를 산출했다. 기기 접근성, 인터넷 이용률, 생산가능인구 규모를 보정해 15~64세 인구 중 AI 도구를 사용하는 비율을 추정했다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“응용하다, 활용하다; (명사) 앱, 애플리케이션”
①ứng dụng
②tiếp cận
③phát triển
④tăng trưởng
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“베트남은 동남아시아에서 가장 역동적인 AI 응용 경제 중 하나가 될 충분한 잠재력을 가지고 있다고 믿는다.”
①Tôi tin Việt Nam có thể trở thành một trong những nền kinh tế ứng dụng AI phát triển nhất Đông Nam Á.
②Tôi tin Việt Nam có đủ tiềm năng để vươn lên trở thành một trong những nền kinh tế ứng dụng AI năng động nhất Đông Nam Á.
③Tôi tin Việt Nam đã trở thành một trong những nền kinh tế ứng dụng AI năng động nhất Đông Nam Á.
④Tôi tin Việt Nam có đủ cơ hội để vươn lên trở thành một trong những nền kinh tế ứng dụng AI năng động nhất Đông Nam Á.
베트남의 AI 활용률은 2025년 23.5%에서 2026년 1분기 26.5%로 높아졌다. 동남아 1위인 싱가포르(63.4%, 글로벌 2위)와는 여전히 큰 격차가 있지만, 말레이시아(21.8%), 필리핀(20.1%), 태국(12.4%) 등 대부분의 동남아 국가를 앞질렀다.
증가 폭 3%포인트는 지역 내 최고 수준으로, 싱가포르(2.5%포인트)를 웃돌았다. 마이크로소프트는 2025년 6월 이후 베트남이 AI 활용 분야에서 가장 빠르게 성장하는 경제권 중 하나라고 평가했다.
마이크로소프트 신흥 시장 담당 CEO 다나왓 수툼푼(Dhanawat Suthumpun)은 “베트남은 AI 시대의 중요한 전환점에 접어들고 있다”며 “기업, 개발자 커뮤니티, 교육계, 공공 부문 모두에서 AI를 통한 생산성 향상과 혁신, 경쟁력 강화에 대한 강한 동력이 느껴진다”고 말했다.
그는 또한 “AI가 다음 10년을 정의하는 기술이 될 때, 베트남은 동남아에서 가장 역동적인 AI 활용 경제권 중 하나로 부상할 잠재력을 충분히 갖추고 있다”고 덧붙였다.
보고서에 따르면 현재 26개 경제권에서 생산가능인구의 30% 이상이 AI를 사용하고 있으며, UAE가 70.1%로 선두를 달리고 있다. 미국은 순위가 24위에서 21위로 올라섰으며 활용률은 31.3%다. 중국은 16.4%, 일본 22.5%, 한국 37.1%를 기록했다.
아시아는 이번 분기 전 세계에서 AI 활용 성장률이 가장 높은 지역 중 하나였다. 마이크로소프트는 아시아 언어 지원 AI 성능 향상, 디지털 인프라 확충, 모바일 우선 이용자층의 적극적인 수용을 주요 원인으로 꼽았다.
코딩 분야에서도 AI 역량이 크게 향상됐다. 마이크로소프트 산하 깃허브(GitHub) 데이터에 따르면, 지난 분기 코드 변경 사항을 온라인 환경에 반영하는 ‘git push’ 횟수가 전년 동기 대비 78% 증가했다.
2026년 3월, 스마트폰 속 일부 AI 앱 로고. 사진: 르우 뀌마이크로소프트 통계 기준 AI 활용도 성장이 가장 강한 15개 시장, 그 중 베트남 포함. 화면 캡처
응용하다, 활용하다; (명사) 앱, 애플리케이션(to apply, to use in practice; (n.) application / app)
한자 풀이
應用 → 한자어 → ứng/應(응할 응) + dụng/用(쓸 용) → 응하여 사용함 → 실제 상황에 적용하여 활용함
💡 포인트 (뇌에 심기)
ứng(응) : ‘응!’ 하고 AI 비서가 요청에 즉시 대답하는 장면을 연상해 보세요
원래 應(응)을 뜻합니다 — 응하다, 대응하다
dụng(융) : 도구함에서 ‘융~’ 소리를 내며 앱을 꺼내 쓰는 장면을 연상해 보세요
원래 用(용)을 뜻합니다 — 사용하다, 쓰다
🎯 핵심 암기 : ‘응융!’ — AI에 ‘응!’ 하고 대답받아 ‘융~’하고 꺼내 쓴다 — 응용(ứng dụng)!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (應用)
ứng(應)은 ‘응하다, 대응하다’를 뜻하며 한국어 ‘응용(應用)’의 ‘응’과 동일한 한자입니다. dụng(用)은 ‘사용하다, 활용하다’를 뜻하며 ‘사용(使用)’의 ‘용’과 같습니다. 예문: ứng dụng công nghệ vào sản xuất = 기술을 생산에 응용합니다.
[종합 의미] (직역) 응하여 사용함 → (즉) 실제 상황에 맞게 적용하여 활용함
📰 베트남 생활 활용 팁
스마트폰 앱을 가리킬 때 ‘ứng dụng’을 씁니다. 예: ‘Tải ứng dụng này về đi!’ (이 앱 다운받아 보세요!). 기술 활용 맥락에서도 자주 등장합니다: ‘ứng dụng AI vào công việc’ (업무에 AI를 활용합니다). Microsoft 보고서처럼 ‘mức độ ứng dụng AI’ (AI 활용 수준)도 뉴스에서 매우 자주 볼 수 있습니다.
유의어
áp dụng = 적용하다 (규정·방법 등 구체적 기준을 적용할 때 주로 사용합니다)
예문
Mức độ ứng dụng AI tại Việt Nam đạt 26,5% vào cuối quý I/2026.
베트남의 AI 활용 수준은 2026년 1분기 말 기준 26.5%에 달했습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Tôi tin Việt Nam có đủ tiềm năng để vươn lên trở thành một trong những nền kinh tế ứng dụng AI năng động nhất Đông Nam Á.
[또이 띤 비엣 남 꼬 두 띠엠 낭 데 브언 렌 쩌 타잉 못 쫑 늉 넨 낀 떼 응 중 AI 낭 동 녓 동 남 아.]
베트남은 동남아시아에서 가장 역동적인 AI 응용 경제 중 하나가 될 충분한 잠재력을 가지고 있다고 믿는다.
핵심 문법
có đủ ~ để + 동사: ~할 충분한 ~을 가지다 / vươn lên trở thành: 올라서 ~이 되다
단어 풀이
tin=믿다, có đủ=충분히 가지다, tiềm năng=잠재력, vươn lên=도약하다, trở thành=~이 되다, nền kinh tế=경제, ứng dụng=응용하다, năng động=역동적인
해설
정답은 ‘có đủ tiềm năng để vươn lên trở thành'(~가 될 충분한 잠재력을 가지다) 구조를 정확히 사용한 문장이다. 오답들은 ‘tiềm năng’ 대신 ‘cơ hội(기회)’, ‘khả năng(능력)’을 쓰거나 ‘vươn lên(도약)’을 빠뜨려 의미나 어감이 달라진다.