베트남 국가은행(Ngân hàng Nhà nước)이 예금금리를 인상한 시중은행들을 대상으로 감사에 나섰다. 한 달 사이 두 번째 경고다.
국가은행은 각 지역 국가은행 지점장들에게 관할 내 시중은행 지점과 긴급 회의를 소집하도록 지시했다. 4월 초 총재 지시에 따라 금리 인하 기조를 철저히 이행하라는 취지다. 또한 관할 지역 시중은행 지점들의 금리 인하 이행 여부에 대해 감사·점검을 실시하고, 위반 사항이 적발될 경우 즉각 조치한 뒤 권한 범위를 초과하는 사안은 국가은행에 보고하도록 했다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“철저히 이행하다, 관철하다”
①điều chỉnh
②quán triệt
③thực thi
④phát hiện
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이것은 한 달 사이 두 번째로 국가은행이 은행들에게 금리 경쟁을 하지 말도록 요구한 것이다.”
①Đây là lần đầu tiên trong vòng một tháng Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các nhà băng không chạy đua lãi suất.
②Đây là lần thứ ba trong vòng một tháng Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các nhà băng không chạy đua lãi suất.
③Đây là lần thứ hai trong vòng một năm Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các nhà băng không tăng lãi suất.
④Đây là lần thứ hai trong vòng một tháng Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các nhà băng không chạy đua lãi suất.
국가은행은 “일부 시중은행들이 최근 들어 예금금리를 오히려 올리는 현상이 여전히 나타나고 있다”고 지적했다.
브이엔익스프레스(VnExpress)가 5월 중순 현재 시중은행들을 조사한 결과, 금리 우대 프로그램을 운영 중인 은행 수는 전달에 비해 눈에 띄게 줄었고, 우대 폭도 약 0.5%포인트 낮아진 것으로 확인됐다.
일부 은행들은 수천만 동에서 수억 동 이상을 6개월 이상 장기 예치하는 고객에게 연 8~9%의 우대금리를 여전히 적용하고 있다. 최근 일주일 사이에는 협의금리를 0.1~0.2%포인트 소폭 인상한 곳도 나타났다.
한편 각 은행의 공시 예금금리는 오르내림이 엇갈리며 잦은 변동을 보이고 있다. 5월 중순 현재 시스템 내 최고 공시금리(10억 동 이하 예치 기준)는 연 8%에 근접한 수준이다.