헤드라인

베트남, 휴대폰 교체 시 얼굴 인증 의무화 추진

2026년 06월 02일 (화)

베트남에서 스마트폰을 새 기기로 바꿀 때 안면 인식 생체 인증을 거쳐야 하는 제도가 도입된다. 과학기술부(Bộ Khoa học và Công nghệ)가 발령한 통신(Thông tư) 08호 제8조에 따른 것으로, 해당 조항은 오는 6월 15일부터 효력이 발생한다.

통신사는 가입자가 기존에 등록된 단말기와 다른 기기를 사용하는 것이 감지되면 2시간 이내에 해당 회선의 발신 서비스—통화 및 문자 메시지—를 일시 정지해야 한다. 동시에 가입자에게 안면 생체 인증을 요구하는 안내 메시지를 발송해야 한다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“인증, 확인”
xác nhận
đăng ký
kiểm tra
xác thực
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“통신사는 동시에 가입자에게 안면 생체인증을 수행하도록 요구하는 알림을 발송한다.”
Nhà mạng đồng thời gửi thông báo yêu cầu chủ thuê bao thực hiện xác thực sinh trắc học khuôn mặt.
Nhà mạng đồng thời nhận thông báo yêu cầu chủ thuê bao thực hiện xác thực sinh trắc học khuôn mặt.
Nhà mạng đồng thời gửi thông báo từ chối yêu cầu xác thực sinh trắc học khuôn mặt của thuê bao.
Nhà mạng lập tức tạm dừng dịch vụ và yêu cầu chủ thuê bao thực hiện xác thực sinh trắc học khuôn mặt.


인증 방식은 두 가지다. 하나는 전자 인증 서비스를 통한 방식으로, 국가주민등록데이터베이스(Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư), 주민등록증 데이터베이스(Cơ sở dữ liệu căn cước), 출입국 데이터베이스(Cơ sở dữ liệu quốc gia về xuất nhập cảnh), 주민등록증 칩에 암호화된 데이터 등과 일치해야 한다. 다른 하나는 대면 직접 대조 방식으로, 통신사가 가입자 얼굴을 직접 촬영해 자사 데이터베이스에 저장된 생체 정보와 대조하는 방법이다.

기술 기준도 엄격하게 규정됐다. 안면 인식 시스템은 국제 표준 FIDO(Fast Identity Online) 기준에 따라 오인 거부율(FAR) 5% 미만, 오인 수락율(FRR) 0.01% 이하의 정확도를 갖춰야 한다. 또한 사진·동영상·3D 마스크를 이용한 위변조 시도를 탐지할 수 있는 기능도 필수다. 통신사는 각 가입자별 인증 수행 시각 등 인증 이력도 반드시 보관해야 하며, 인증 정보의 정확성에 대한 법적 책임도 진다.

기기를 바꾼 뒤 30일 이내에 인증을 완료하지 않으면 통신사는 해당 회선의 수발신 서비스를 모두 차단하거나 계약 자체를 해지할 수 있다.

이번 조치는 명의 도용 심카드(SIM) 사용을 막기 위한 후속 대책의 일환이다. 전문가들은 타인의 심카드를 도용하거나 심카드를 개통해 재판매하는 행위가 스팸 전화와 보이스피싱 등 각종 사기 범죄의 주요 원인이 되어왔다고 지적한다.

앞서 통신(Thông tư) 08호는 4월 15일부터 이미 일부 시행에 들어갔다. 이에 따라 모든 이동통신 가입자는 개인 식별번호, 성명, 생년월일, 안면 생체 정보 등 4개 정보를 의무적으로 등록해야 하며, 해당 정보는 공안부(Bộ Công an)의 국가주민등록데이터베이스와 반드시 일치해야 한다. 가입자는 브이엔이아이디(VNeID) 앱을 통해 심카드를 본인 확인할 수 있으며, 미확인 회선에 대해서는 재인증이 요구된다.

휴대폰 애플리케이션의 얼굴 인증 인터페이스. 사진: 류꾸이

출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ xác thực(싹 특)
인증, 확인 (authentication, verification)
한자 풀이
確實 → 確實 → xác(확인할 확, 확실하다) + thực(실제 실, 진실·사실) → 실제로 확실히 확인하다
💡 포인트 (뇌에 심기)
xác(싹) : 인증 절차가 귀찮을 때 ‘ 해치워 버리자!’고 마음먹는 상황을 떠올려 보세요. — 확실히 처리한다는 느낌입니다.
원래 xác은 ‘확실하다, 정확하다, 시체(껍데기)’를 뜻하기도 합니다.
thực(특) : 영어 ‘별(special)’처럼, 진짜인지 별히 가려내는 과정을 연상해 보세요.
원래 thực은 ‘실제, 진실, 먹다(식)’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘싹(xác) 훑어서 특(thực)별히 확인한다’ — 바로 인증(xác thực)!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
xác은 한자 確(확)에서 유래하여 ‘확실하다, 정확하다’를 뜻하며, xác nhận(확인), chính xác(정확) 등에도 쓰입니다. thực은 한자 實(실)에서 유래하여 ‘실제, 진실’을 뜻하며, thực tế(실제), thực hiện(실행) 등에 폭넓게 쓰입니다. 두 음절이 결합해 ‘실제로 확실히 맞는지 검증한다’는 의미를 형성합니다.
[종합 의미] (직역) 확실하고(xác) 실제인지(thực) 검증하는 것 → 즉 신원·정보·기기 등이 진짜인지 인증·확인하는 것을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 SIM 개통, 은행 앱 로그인, 전자 정부 서비스 이용 시 xác thực khuôn mặt(안면 인증)이나 xác thực OTP(OTP 인증) 안내를 자주 접하게 됩니다. 앱에서 ‘인증하기’ 버튼이 나오면 대부분 Xác thực ngay(지금 바로 인증하기)라고 표시되어 있으니 알아두면 유용합니다.
유의어
xác nhận = 확인, 승인
예문
Nhà mạng yêu cầu thuê bao thực hiện xác thực khuôn mặt khi đổi thiết bị.
통신사는 가입자가 기기를 교체할 때 안면 인증을 실시하도록 요구합니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Nhà mạng đồng thời gửi thông báo yêu cầu chủ thuê bao thực hiện xác thực sinh trắc học khuôn mặt.
[냐 망 동 터이 그이 통 바오 이에우 꺼우 쭈 투에 바오 특 히엔 삭 특 씽 짝 혹 쿠온 맛.]
통신사는 동시에 가입자에게 안면 생체인증을 수행하도록 요구하는 알림을 발송한다.
핵심 문법
‘đồng thời’ (동시에) + 동사 연결 구조, ‘yêu cầu + 주체 + thực hiện’ (주체에게 ~을 수행하도록 요구하다)
단어 풀이
nhà mạng=통신사, đồng thời=동시에, gửi thông báo=알림을 발송하다, yêu cầu=요구하다, chủ thuê bao=가입자(명의인), thực hiện=수행하다, xác thực=인증하다, sinh trắc học=생체인증, khuôn mặt=얼굴
해설
정답은 ‘đồng thời gửi thông báo yêu cầu chủ thuê bao thực hiện xác thực sinh trắc học khuôn mặt’로, 통신사가 동시에 안면 생체인증 알림을 발송한다는 의미다. 오답들은 핵심 동사(gửi→nhận, yêu cầu→từ chối 등)나 대상(khuôn mặt→vân tay 등)을 바꿔 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎