카테고리 데일리뉴스

붕따우 메트로, 롱탄 공항까지 연장 추진

2026년 07월 07일 (화)

호치민 당국이 붕따우 시내 중심부에서 바리아, 푸미를 잇는 메트로 3호선을 51번 국도가 아닌 롱탄 공항까지 연장하는 방안을 검토 중이다.

호치민 도시철도 관리국(MAUR)은 최근 이 같은 내용을 담은 제안서를 시 인민위원회와 관련 기관에 제출했다. MAUR는 현재 노선 계획이 주요 교통 거점과 직접 연결되지 않아 투자 효율이 충분히 발휘되지 못하고 있다고 지적했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“환승 (중간 경유지, 허브)”
duy trì
khai trương
phối hợp
trung chuyển
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“승객들은 롱타인 공항과 호치민시 중심부에 더 편리하게 접근할 수 있다.”
Hành khách có thể tiếp cận sân bay Long Thành và trung tâm TP HCM nhanh chóng hơn.
Hành khách có thể kết nối sân bay Long Thành và trung tâm TP HCM thuận tiện hơn.
Hành khách có thể tiếp cận sân bay Long Thành và trung tâm TP HCM thuận tiện hơn.
Hành khách có thể di chuyển đến sân bay Long Thành và trung tâm TP HCM an toàn hơn.


기존 계획에 따르면 메트로 3호선은 총 연장 약 40km로, 붕따우 도심을 출발해 3/2번 도로를 따라 찌린 관광지구, 붕따우-빈쩌우 도로, 해안 도로, 55번 도로를 거쳐 51번 국도에서 종착하도록 설계됐다. 계획안에는 롱탄 공항과의 연결 방안도 검토하도록 명시돼 있었다.

최근에는 이 노선이 동나이 성(省) 접경 지역인 푸미 동까지 연장하는 방향으로 논의됐으나, 다른 메트로 및 철도 노선과의 연계 방안이 마련되지 않은 상태였다. 이에 MAUR는 메트로 3호선을 롱탄 공항까지 연장해 도시 및 광역 교통망의 공용 환승 거점을 형성할 것을 제안했다.

롱탄 공항은 남북 고속철도, 투티엠-롱탄 노선, 벤탄-수오이띠엔 메트로 연장선 등 3개 주요 철도 노선과 직접 연결되도록 계획돼 있다. 메트로 3호선이 이 구간까지 연결될 경우, 붕따우·바리아·푸미 지역 승객들이 롱탄 공항과 호치민 도심에 보다 편리하게 접근할 수 있을 것으로 기대된다.

연장 구간이 동나이 성(省) 지역을 통과하는 만큼, MAUR는 연구 추진 방침이 확정되면 각 기관이 협력해 투자 범위, 추진 체계, 해당 구간의 주관 기관을 통일해 정해야 한다고 건의했다.

한편 호치민시는 붕따우-롱탄 연결 노선과 함께 빈즈엉 신도시-수오이띠엔 메트로 노선도 추진 중이다. 이는 벤탄-수오이띠엔 메트로 1호선을 시 북동부 방향으로 연장하는 사업으로, MAUR는 최근 베트남 TEDI와 일본 니폰 코에이 컨소시엄과 타당성 조사 보고서 및 종합 기술 설계 작성 계약을 체결했다.

이번 계약은 투자 준비 단계의 핵심 절차로, 사업 규모와 기술 방안, 공법, 추진 방식을 확정하기 위한 것이다. 연구 결과는 심의 서류 완성 및 권한 기관 승인 신청의 근거가 되며, 올해 안에 착공하는 것을 목표로 하고 있다.

빈즈엉 신도시-수오이띠엔 노선은 전 구간 고가 방식으로 건설되며, 총 연장 약 33km에 걸쳐 빈즈엉, 푸러이, 투언자오, 안푸, 떤동히엡, 지안, 동호아 등 7개 동(坊)을 통과한다. 기점은 빈즈엉 신도시 중심부 S1 역이며, 종점은 수오이띠엔 버스터미널 역으로 메트로 1호선과 직접 연결된다. 전 노선에는 19개 역사와 빈즈엉 성(省)에 차량기지 1개소가 들어설 예정이다.

앞서 베카멕스-타코 컨소시엄이 이 노선을 민관협력(PPP) 방식으로 개발하겠다고 제안한 바 있다. 당시 총 사업비는 토지 보상비를 포함해 약 64조 3,000억 동으로 추산됐으며, 구(舊) 빈즈엉 지역 토지를 효율적으로 활용하기 위해 역세권 개발(TOD) 모델도 함께 제안됐다.

행정구역 통합 이후 호치민 메트로망은 총 27개 노선, 연장 1,000km 이상으로 확대 계획되고 있다. 구(舊) 바리아-붕따우 지역에는 3개 노선이 배정됐으며, 그 중 하나가 이번에 연장이 논의되고 있는 메트로 3호선이다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ trung chuyển(쭝 쭤옌)
환승 (중간 경유지, 허브)(transit hub, transfer point)
한자 풀이
中轉 → 한자어 → 中(trung, 가운데 중) + 轉(chuyển, 구를 전) → ‘가운데서 돌린다’, 즉 중간에서 다른 노선으로 이동한다는 의미입니다.
💡 포인트 (뇌에 심기)
trung(쭝) : 쭝 하고 지하철 한가운데 서 있는 승객 — 딱 중간 지점에 있는 느낌입니다!
원래 ‘中(중)’을 뜻합니다. 가운데, 중심이라는 의미입니다.
chuyển(쭤옌) : 쭤옌~ 하고 휙 돌아서 다른 열차로 갈아타는 장면을 연상해 보세요!
원래 ‘轉(전)’을 뜻합니다. 전환하다, 옮기다라는 의미입니다.
🎯 핵심 암기 : 쭝(중간) + 쭤옌(전환) → 한가운데서 휙 갈아탄다 — 환승 허브!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
‘trung(中)’은 ‘가운데, 중심’을 뜻하는 한자어입니다. 예: trung tâm(중심). ‘chuyển(轉)’은 ‘돌리다, 바꾸다, 이동하다’를 뜻합니다. 예: chuyển đổi(전환하다). 두 단어가 합쳐져 ‘중간에서 방향을 바꿔 이동한다’는 뜻이 됩니다.
[종합 의미] (직역) 중간에서 돌린다 → (즉) 중간 경유·환승 지점을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 교통 관련 뉴스나 공항·지하철 안내에서 자주 등장하는 단어입니다. ① ‘Sân bay Long Thành sẽ là điểm trung chuyển lớn.’ (롱탄 공항은 대형 환승 허브가 될 것입니다.) ② ‘Hành khách trung chuyển cần làm thủ tục tại quầy số 3.’ (환승 승객은 3번 카운터에서 수속을 밟으시기 바랍니다.) ③ ‘Điểm trung chuyển xe buýt ở trung tâm thành phố.’ (도심의 버스 환승 거점입니다.)
유의어
trạm trung chuyển = 환승 정류장, 환승 거점
예문
MAUR đề xuất nối dài metro số 3 đến sân bay Long Thành để hình thành điểm trung chuyển chung cho mạng lưới giao thông đô thị và liên vùng.
MAUR는 도시 및 광역 교통망을 위한 공동 환승 거점을 형성하고자 메트로 3호선을 롱탄 공항까지 연장하는 방안을 제안하였습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Hành khách có thể tiếp cận sân bay Long Thành và trung tâm TP HCM thuận tiện hơn.

[하잉 카익 꼬 테 띠엡 깐 산 바이 롱 타잉 바 쭝 떰 떼 피 에이취 씨 투언 띠엔 헌.]
승객들은 롱타인 공항과 호치민시 중심부에 더 편리하게 접근할 수 있다.
핵심 문법
có thể + 동사 = '~할 수 있다' (가능 표현), so sánh hơn: thuận tiện hơn = 더 편리하게
단어 풀이
hành khách=승객, có thể=~할 수 있다, tiếp cận=접근하다, sân bay=공항, trung tâm=중심부, thuận tiện hơn=더 편리하게
해설
정답은 'có thể tiếp cận'(접근할 수 있다)과 비교급 'thuận tiện hơn'(더 편리하게)을 올바르게 사용한 문장이다. 오답들은 동사('kết nối', 'di chuyển')나 형용사('nhanh chóng hơn', 'an toàn hơn')를 바꿔 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎