일본 수출 400여 톤으로 시작된 베트남의 저탄소 친환경 쌀 브랜드가 약 1년 만에 7만 톤 인증을 달성하며 일본·유럽·호주 시장으로 수출 영토를 넓히고 있다.
베트남 벼·쌀 산업협회(Hiệp hội Ngành hàng lúa gạo Việt Nam)는 5월 13일 오후 껀터(Cần Thơ)시에서 ‘100만 헥타르 고품질 저탄소 쌀 프로젝트’ 재배 공정 준수 평가 결과를 점검하는 중간 세미나를 개최했다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“수출하다”
①tiêu thụ
②nhập khẩu
③xuất khẩu
④phân phối
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“중요한 것은 친환경 생산만이 아니라 친환경 생산 과정을 증명해야 한다는 것이다.”
①Điều quan trọng không chỉ là chứng minh xanh, mà còn phải sản xuất được quá trình sản xuất xanh.
②Điều quan trọng không chỉ là sản xuất xanh, mà còn phải chứng minh được quá trình sản xuất xanh.
③Điều quan trọng là sản xuất xanh và không cần phải chứng minh quá trình sản xuất xanh.
④Điều cần thiết không phải là sản xuất xanh, mà là chứng minh được kết quả sản xuất xanh.
이 자리에서 협회 부회장 겸 사무총장 레탄퉁(Lê Thanh Tùng)은 “쭝안(Trung An) 사가 지난 2025년 6월 처음으로 400여 톤을 일본에 수출한 이후 현재까지 ‘가오 비엣 싸인 팟 타이 탑(Gạo Việt xanh phát thải thấp, 베트남 저탄소 친환경 쌀)’ 브랜드 인증을 받은 물량이 7만 톤에 달한다”며 “일본을 넘어 유럽과 호주에도 수출되고 있다”고 밝혔다.
레탄퉁 사무총장은 브랜드 인증이 현재 협회 회원사에 한정되지만, 외부 농업협동조합도 가입 신청서만 제출하면 심사 후 인증을 받을 수 있다고 설명했다. 그는 “더 많은 협동조합이 참여해 메콩강 삼각주(Đồng bằng sông Cửu Long) 100만 헥타르 프로젝트를 함께 추진하는 연대 체계가 구축되길 기대한다”고 강조했다.
껀터시 농업환경국 부국장 응우옌티장(Nguyễn Thị Giang)은 껀터시가 현재 64개 읍·동에서 17만 887헥타르에 걸쳐 이 프로젝트를 추진하고 있으며, 171개 협동조합 및 협업단체가 참여하고 있다고 밝혔다.
응우옌티장 부국장은 “저탄소 쌀이 고급 시장에서 경쟁력을 갖추려면 친환경 생산 그 자체만이 아니라 친환경 생산 과정을 객관적으로 증명하는 것이 핵심”이라며 재배 공정 준수 평가, 생산 데이터 디지털화, 브랜드 인증 체계 구축의 중요성을 거듭 강조했다.
현재 메콩강 삼각주의 100만 헥타르 고품질 쌀 프로젝트 가운데 1만 8,000헥타르 이상이 ‘가오 비엣 싸인 팟 타이 탑’ 인증을 획득하고 처음으로 일본 수출에 성공했다.