3일 정오 무렵, 4일간의 연휴를 마치고 동나이(Đồng Nai)성에서 호찌민시로 향하는 고속도로에 차량이 몰리면서 극심한 정체가 빚어졌다. 롱타인(Long Thành) 대교 인근 동나이성 롱타인 마을 구간에서 승용차 3대가 연쇄 추돌하는 사고가 발생한 것이 발단이었다.
인명 피해는 없었지만, 귀경 차량이 집중되는 시간대에 사고가 터지면서 교통 흐름이 끊겼다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“충돌, 부딪침”
①va chứng
②va vào
③va li
④va chạm
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“사고는 사상자를 발생시키지 않았지만, 교통량이 많은 시간대에 발생하여 도로의 교통을 중단시켰다.”
①Tai nạn không gây thương vong, và xảy ra thời điểm lưu lượng xe bình thường, nên giao thông trên tuyến vẫn thông suốt.
②Tai nạn không gây thương vong, nhưng xảy ra thời điểm lưu lượng xe tăng cao, khiến giao thông trên tuyến gián đoạn.
③Tai nạn không gây thiệt hại, nhưng xảy ra vào buổi sáng khi lưu lượng xe ít, làm giao thông trên tuyến chậm lại.
④Tai nạn gây thương vong nghiêm trọng, xảy ra vào thời điểm lưu lượng xe thấp, khiến giao thông trên tuyến bị tắc.
경찰과 관리 당국이 사고 현장을 처리하는 동안, 약 1km 떨어진 동나이 방향에서 또다시 차량 2대가 충돌하면서 정체는 더욱 심각해졌다.
고속도로 정체는 동나이성 319번 톨게이트부터 투득(Thủ Đức)시 롱쯔엉(Long Trường) 분기점까지 약 10km 구간에 걸쳐 이어졌다. 차량들은 거북이 걸음으로 움직였고, 일부 구간에서는 아예 꼼짝도 하지 못했다. 롱푸억(Long Phước) 톨게이트에서는 통과를 기다리는 차량 행렬이 길게 늘어섰다.
고속도로 관리 당국과 교통경찰이 현장에 인력을 투입해 원격 교통 통제에 나섰지만, 차량이 계속 몰려들면서 상황은 쉽게 나아지지 않았다. 오후 3시 30분까지도 여러 구간에서 차량 이동이 더딘 상태가 이어졌다.
호찌민-롱타인-저우자이(Dầu Giây) 고속도로는 총 55.7km 구간으로 2015년 전 구간 개통됐다. 현재 호찌민시에서 롱타인까지 구간은 통행량 증가에 대비해 확장 공사가 진행 중이다.