카테고리 데일리뉴스

“꾸라오참은 자유여행으로 즐겨야 한다”

2026년 07월 15일 (수)

하노이 출신 Trần Ngọc Tiệp은 꾸라오참 섬의 진짜 아름다움을 느끼려면 패키지 투어 대신 자유여행을 권한다.

꾸라오참은 다낭 시 떤히엡 면에 속한 군도로(이전에는 꽝남 성 호이안 시 소속), 꾸아다이 해안에서 18km 떨어져 있으며 유네스코 세계생물권보전지역으로 지정되어 있다. 이 군도는 8개의 섬으로 이루어진다. 혼라오(혼꾸라오라고도 불리며 가장 큰 섬), 혼코메, 혼코꼰, 혼라, 혼자이, 혼모, 혼따이, 혼옹이며 약 3,000명이 거주한다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“자급자족, 스스로 해결하는 여행 (자유여행)”
bình yên
tự túc
hoang sơ
thuận tiện
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“주민들은 섬을 항상 깨끗하고 청정하게 유지한다.”
Người dân giữ cho hòn đảo luôn sạch sẽ, trong lành.
Người dân giữ cho hòn đảo luôn ồn ào, náo nhiệt.
Người dân muốn hòn đảo luôn sạch sẽ, trong lành.
Du khách giữ cho hòn đảo luôn sạch sẽ, trong lành.


42세인 anh Trần Ngọc Tiệp은 6월 말 하노이에서 다낭까지 7일간 자가 운전 여행을 하던 중 가족과 함께 꾸라오참을 찾았다. 패키지 투어를 알아보던 끝에 온 가족이 1박 2일 자유여행으로 섬을 방문하기로 결정했다.

“대부분의 사람들이 당일치기 투어를 이용하는데, 그러면 꾸라오참에서 가장 멋진 것의 80%를 놓치게 됩니다.” anh Tiệp의 말이다. 패키지 투어를 이용하면 오전 8시 쾌속정 탑승, 도착 후 몇 군데 유적지 방문, 10시 30분에 붐비는 포인트에서 산호 스노클링, 정오에 점심 식사, 오후 2시에 다시 쾌속정을 타고 육지로 돌아오는 일정에 그대로 끌려다니게 된다. “섬의 햇살과 바람을 제대로 느껴보기도 전에 떠나야 하는 셈입니다”라고 그는 말했다.

anh Tiệp에 따르면, 오후 이른 시간에 투어 쾌속정들이 육지로 빠져나가고 나면 꾸라오참은 본래의 고요함을 되찾는다. 이때야말로 섬이 가장 아름다운 순간이다. “재촉하는 사람도 없고, 요란한 스피커 소리도 없이 내 시간을 온전히 내 것으로 즐길 수 있습니다”라고 그는 전했다.

자유여행을 걱정할 필요는 없다고 anh Tiệp은 말했다. 꾸라오참의 여행 인프라가 충분히 편리하게 갖춰져 있기 때문이다. 호이안에서 꾸아다이 선착장으로 나가 왕복 쾌속정 표(1인 35만 동)를 구매하면 되며, 이동 시간은 약 20분이다. 6세 미만 어린이는 무료다.

섬에서는 바이흐엉 또는 바이랑의 홈스테이 숙박을 추천한다. 기본 서비스와 개별 화장실을 갖추고 있으며 주민들도 친절하다. 숙박비는 가족 기준 1박 약 55만 동이다.

“여기 바닷물은 맑고 투명해서 배 옆으로 산호가 훤히 보일 정도입니다. 섬에 플라스틱 쓰레기가 없는 것도 인상적입니다. 주민들이 섬을 늘 깨끗하고 청결하게 유지하고 있습니다.” 베트남에서 비닐봉지 사용 금지를 처음 선언한 곳 중 하나인 꾸라오참에 대한 그의 소감이다.

이 밖에도 바이쫑, 바이빔, 바이박 등 다른 해변도 둘러볼 수 있다. 바이박은 외국인 관광객들이 선탠을 즐기는 곳으로도 유명하다. 바이박과 바이셉은 쾌속정이나 모터보트가 접안하지 않아 엔진 매연 냄새가 없다. 둥근 대나무 통배는 1회 이용에 20만 동이다.

꾸라오참은 바다만이 아니라 자연 그대로의 풍광과 현지 문화가 어우러진 곳이기도 하다. 섬에서는 하루 15만~20만 동에 오토바이를 빌려 이동할 수 있다. 섬 주변 해안도로는 콘크리트로 포장되어 있어 오토바이로 편리하게 달릴 수 있지만, 경사가 급한 구간이 있으니 주의해야 한다.

하이땅 사원, 꾸라오참 동식물 보전센터, 섬 최초의 민물 우물, 천연기념물 반얀나무는 꾸라오참 여행에서 빠트려서는 안 될 명소들이다. 에오지오에서는 노을을 감상할 수 있고, 저녁에는 돗자리를 펴고 누워 빼곡히 펼쳐진 별하늘을 올려다볼 수 있다. 이른 아침에는 일출을 감상하거나 떤히엡 어시장에 나가 어부들이 그물을 끌어올리는 모습을 지켜볼 수 있다.

원문보기
'Đến Cù Lao Chàm, hãy du lịch tự túc'
Đà NẵngTrần Ngọc Tiệp, người Hà Nội, khuyên du khách nên đi tự túc, không theo tour để cảm nhận cuộc sống và vẻ đẹp của đảo Cù Lao Chàm.
Cù Lao Chàm, cụm đảo thuộc xã Tân Hiệp, thành phố Đà Nẵng (trước đây thuộc thành phố Hội An, tỉnh Quảng Nam), nằm cách bờ biển Cửa Đại 18 km và được UNESCO công nhận là khu dự trữ sinh quyển thế giới. Nơi này gồm 8 đảo: Hòn Lao (còn gọi là hòn Cù Lao, lớn nhất), hòn Khô Mẹ, hòn Khô Con, hòn Lá, hòn Dài, hòn Mồ, hòn Tai, hòn Ông với dân số khoảng 3.000 người.
Anh Trần Ngọc Tiệp, 42 tuổi, và gia đình đến Cù Lao Chàm cuối tháng 6 trong hành trình 7 ngày tự lái xe từ Hà Nội đến Đà Nẵng. Sau khi đã nghiên cứu tour Cù Lao Chàm, cả nhà anh quyết định ra đảo Cù Lao Chàm 2 ngày một đêm theo lịch trình tự túc.
"Mọi người thường mua tour đi về trong ngày, nhưng như vậy đã bỏ lỡ 80% điều tuyệt vời nhất của Cù Lao Chàm", anh Tiệp nói. Theo tour, khách bị cuốn vào "vòng xoáy" 8h lên cano, đến nơi đi vài điểm di tích, 10h30 lặn ngắm san hô ở những điểm đông đúc, 12h ăn trưa và 14h chiều lên cano về lại đất liền. "Chưa kịp cảm nhận cái nắng, cái gió của đảo đã phải rời đi", anh Tiệp cho biết.
Theo anh Tiệp, khi cano chở khách đi tour về đất liền vào đầu giờ chiều, Cù Lao Chàm được trả lại sự bình yên vốn có. Đây mới là lúc hòn đảo đẹp nhất. "Không ai hối thúc, không loa đài ồn ào, tự do làm chủ thời gian", anh cho biết.
Anh Tiệp cho rằng không cần phải lo lắng về việc đi tự túc bởi mọi thứ ở Cù Lao Chàm rất thuận tiện. Từ Hội An, du khách ra bến Cửa Đại, mua vé cano cao tốc (350.000 đồng khứ hồi một người), thời gian di chuyển 20 phút. Trẻ em dưới 6 tuổi được miễn phí.
Trên đảo, anh gợi ý thuê homestay tại Bãi Hương hoặc Bãi Làng. Các khu lưu trú này có các dịch vụ cơ bản, vệ sinh riêng biệt, người dân thân thiện. Giá thuê khoảng 550.000 đồng một đêm cho cả gia đình.
"Biển ở đây trong và xanh nên có thể nhìn thấy san hô dưới mạn thuyền. Đảo không có rác thải nhựa. Người dân giữ cho hòn đảo luôn sạch sẽ, trong lành", anh nhận xét về một trong những nơi đầu tiên tại Việt Nam nói không với túi nilon.
Ngoài ra, du khách có thể đi vài bãi biển khác như bãi Chồng, bãi Bìm, bãi Bắc, noi có khá nhiều người nước ngoài thích tắm nắng. Tương tự, bãi Bắc, bãi Xếp cũng là nơi không có các loại cano và thuyền máy cập bến nên không có mùi khói xăng dầu. Du khách thuê thuyền thúng 200.000 đồng một lần.
Cù Lao Chàm không chỉ có biển, mà còn là sự hòa quyện giữa thiên nhiên hoang sơ và văn hóa bản địa. Du khách thuê xe máy để di chuyển với giá 150.000-200.000 đồng một ngày. Đường ven biển quanh đảo đã được trải bê tông nên có thể đi xe máy thuận tiện. Tuy nhiên cần lưu ý có nhiều đoạn dốc.
Chùa Hải Tạng, Trung tâm Bảo tồn động thực vật Cù Lao Chàm, giếng nước ngọt đầu tiên của đảo, cây đa di sản là những điểm không nên bỏ qua trong hành trình tham quan Cù Lao Chàm. Du khách còn có thể đón hoàng hôn ở Eo Gió, buổi tối trải bạt ngắm bầu trời sao dày. Sáng sớm thức dậy sớm, du khách ngắm bình minh hoặc ra chợ cá Tân Hiệp xem ngư dân kéo lưới.
Tại Cù Lao Chàm không thể bỏ qua hải sản và đồ ăn đặc trưng miền Trung. Mực một nắng dày, cua đá hay đặc sản ốc vú nàng được đánh bắt và chế biến ngay tại chỗ. Du khách còn có thể thưởng thức bào ngư nướng, tôm hùm, sò điệp, hàu, gỏi cá, các loại rau rừng chấm mắm nêm, mì Quảng, cao lầu. Lưu ý gỏi hay hàu sống nên ăn vào bữa trưa sẽ tươi ngon hơn.
Du khách cũng có thể tự tay chọn hải sản tươi, nhờ người dân địa phương chế biến. Anh Tiệp cho biết thêm cả nhà 4 người ăn hai bữa hải sản, mỗi bữa trung bình 1 triệu đồng.
Tổng chi phí cho hành trình 2 ngày một đêm Cù Lao Chàm của gia đình anh Tiệp khoảng 4,5 triệu đồng.
"Cù Lao Chàm không dành cho những ai thích sự sang chảnh, tiện nghi của các resort 5 sao. Nơi đây là món quà dành cho những tâm hồn tự do, muốn hòa mình vào thiên nhiên và sống chậm lại", anh Tiệp cho biết.
Tâm Anh

꾸라오참 섬 중심 지역. 사진: NVCC
관광객들이 섬에서 이동하기 위해 오토바이를 빌리는 모습. 사진: NVCC


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② tự túc(뜨 뚝)
자급자족, 스스로 해결하는 여행 (자유여행)(self-sufficient; independent travel without a guided tour)
한자 풀이
自足 → 한자어 → tự(自: 스스로 자) + túc(足: 충분할 족) → ‘스스로 충족함, 남에게 의지하지 않고 자립함’
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (Sino-Vietnamese)
tự(自): 한자 ‘自(스스로 자)’에서 유래한 한자어 성분으로, ‘자기 자신, 스스로’를 의미합니다. 예: tự do(자유), tự học(독학하다). / túc(足): 한자 ‘足(발 족, 충분할 족)’에서 유래하여 ‘충분하다, 족하다’를 의미합니다. 두 성분이 결합하여 ‘스스로 갖추어 충족한다’는 뜻을 이룹니다.
[종합 의미] (직역) 스스로 충족함 → (즉) 남의 도움 없이 혼자서 필요한 모든 것을 직접 해결함
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 패키지 투어 없이 혼자 계획하고 여행하는 것을 ‘đi tự túc’라고 합니다. 예문 1: ‘Tôi thích đi tự túc hơn theo tour.’ (저는 패키지 투어보다 자유여행을 더 좋아합니다.) / 예문 2: ‘Đi tự túc giúp bạn tự do khám phá theo ý muốn.’ (자유여행은 원하는 대로 자유롭게 탐험할 수 있게 해줍니다.) / 예문 3: ‘Gia đình anh ra đảo theo lịch trình tự túc, không cần hướng dẫn viên.’ (그의 가족은 가이드 없이 자유 일정으로 섬에 다녀왔습니다.)
반의어
theo tour = 패키지 투어를 따라가다
예문
Cả nhà anh quyết định ra đảo Cù Lao Chàm 2 ngày một đêm theo lịch trình tự túc.
그의 가족은 쿠라오참 섬에서 1박 2일을 자유 일정(tự túc)으로 다녀오기로 결정했습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Người dân giữ cho hòn đảo luôn sạch sẽ, trong lành.

[응으어이 전 즈 쩌 헌 다오 루온 싸익 쎄, 쫑 라인.]
주민들은 섬을 항상 깨끗하고 청정하게 유지한다.
핵심 문법
'giữ cho + 목적어 + 형용사' 구문: ~을 ~한 상태로 유지하다 (사역·유지 표현)
단어 풀이
Người dân=주민들, giữ cho=~하게 유지하다, hòn đảo=섬, luôn=항상, sạch sẽ=깨끗한, trong lành=청정한·맑은
해설
정답은 주어 'Người dân'(주민들)이 'giữ cho'(유지하다) 구문으로 섬을 청결하게 보존한다는 의미. 1번은 주어가 'du khách'(여행객)으로 바뀌고, 2번은 형용사가 반대 의미인 'ồn ào, náo nhiệt'(시끄럽고 북적임)으로 바뀌며, 4번은 동사가 'muốn'(원하다)으로 대체되어 실제로 유지한다는 의미가 사라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎