헤드라인

VNeID 이용자, 중고차 취득세 면제·50% 감면 혜택

2026년 07월 15일 (수)

오는 8월 15일부터 VNeID 2단계 계정 이용자는 전자 신고·납부 방식으로 2차 취득세를 신고할 경우, 이륜차는 전액 면제, 자동차는 50% 감면 혜택을 받을 수 있다.

이 내용은 디지털 시민 발전에 관한 정부 결의 제66.22호에 명시됐으며, 8월 15일부터 2027년 2월 28일까지 유효하다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“신원 확인, 본인 인증”
doanh nghiệp
định danh
lệ phí
chuyển nhượng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이 정책은 연간 최대 한 번만 적용됩니다.”
Chính sách chỉ áp dụng tối đa một lần trong tháng.
Ưu đãi này không giới hạn số lần áp dụng trong năm.
Chính sách chỉ áp dụng tối đa một lần trong năm.
Chính sách có thể áp dụng nhiều lần trong năm.


결의에 따르면, 전자신원확인(VNeID) 2단계 계정 이용자는 자동차 소유권 등록 시 취득세 50% 감면, 이륜차 2차 등록 시 전액 면제 혜택을 적용받는다. 이 혜택은 연 1회에 한해 적용되며, 최대 감면액은 기본급여의 5배(현행 기준 약 1,265만 동)를 초과할 수 없다.

혜택을 받으려면 세무 당국의 안내에 따라 전자 납세를 진행하고, VNeID 앱에 세금번호·차량등록증·양도인의 자산 소유 정보 등을 통합 등록해야 한다.

현재 9인승 미만 승용차의 최초 등록 취득세율은 재정부가 정한 과세표준의 10%이며, 지방자치단체는 최대 15%까지 높여 적용할 수 있다. 이륜차는 최초 등록 시 2%, 2회차 이후부터는 1%가 일반적이다.

자동차·이륜차 외에도, 새 결의는 전자 서류 제출 및 VNeID 계정 연동 이용자에게 부동산 취득세 10% 감면을 규정했다. 차량 혜택과 마찬가지로 연 1회에 한해 적용되며, 최대 감면액은 기본급여의 5배를 초과할 수 없다.

이 밖에도 VNeID에 5종 기본 정보·서류를 통합하고 온라인으로 행정 절차를 처리하는 시민은 주민등록증 교체 발급 수수료, 차량 번호판 재발급 수수료 등 각종 비용을 면제받거나 감면받을 수 있다.

결의안에 따르면, 디지털 시민은 개인 데이터의 활용과 사용을 직접 관리할 권리를 가지며, 디지털 환경에서의 권리와 이익을 법률로 보호받는다. 또한 시민들은 개인 정보를 VNeID 계정 및 국가 데이터베이스에 능동적으로 업데이트·통합해야 한다.

아울러 결의안은 VNeID 앱을 신원 확인, 전자 인증, 결제 계좌 연동 등 각종 디지털 편의 서비스를 제공하는 플랫폼으로 발전시키도록 지시했다. 정부는 매년 10월 15일을 ‘베트남 디지털 시민의 날’로 지정했다.

Phương Dung

원문보기
Người dùng VNeID được miễn, giảm phí trước bạ với xe cũ
Từ ngày 15/8, người dùng VNeID mức 2 sẽ được miễn lệ phí trước bạ xe máy, giảm một nửa với ôtô khi khai, nộp thuế điện tử lần hai.
Nội dung nêu tại Nghị quyết 66.22 của Chính phủ về phát triển công dân số, có hiệu lực từ ngày 15/8 đến 28/2/2027.
Theo nghị quyết, người dân sử dụng tài khoản định danh điện tử mức 2 được giảm 50% lệ phí trước bạ khi đăng ký quyền sở hữu ôtô và miễn phí với xe máy (lần 2). Chính sách chỉ áp dụng tối đa một lần trong năm và mức ưu đãi không quá 5 lần lương cơ sở (tương đương 12,65 triệu đồng theo mức lương cơ sở hiện hành).
Để nhận ưu đãi, người dân cần nộp thuế điện tử theo hướng dẫn của cơ quan thuế và tích hợp đủ thông tin như mã số thuế, đăng ký xe, quyền sở hữu tài sản của bên chuyển nhượng… trên ứng dụng VNeID.
Hiện nay, ôtô chở người dưới 9 chỗ đăng ký lần đầu chịu thuế trước bạ 10% giá tính thuế do Bộ Tài chính quy định. Địa phương có thể quyết định mức thu cao hơn mức này, nhưng tối đa 15%. Với xe máy, mức thu phổ biến là 2% khi đăng ký lần đầu và 1% từ lần thứ hai trở đi.
Ngoài ôtô và xe máy, nghị quyết mới quy định giảm 10% lệ phí trước bạ nhà đất cho người nộp hồ sơ điện tử và tích hợp tài khoản VNeID. Tương tự ưu đãi với phương tiện, chính sách này cũng chỉ áp dụng một lần trong năm, với mức giảm tối đa 5 lần lương cơ sở.
Bên cạnh đó, người dân tích hợp 5 loại thông tin, giấy tờ cơ bản trên VNeID và thực hiện thủ tục hành chính trực tuyến có thể được miễn hoặc giảm nhiều khoản phí khác như lệ phí cấp đổi thẻ căn cước, phí cấp lại biển số xe…
Theo nghị quyết, công dân số có quyền quản lý việc khai thác, sử dụng dữ liệu cá nhân, và được pháp luật bảo vệ quyền, lợi ích trên môi trường số. Đồng thời, người dân có cần chủ động cập nhật, tích hợp thông tin cá nhân vào tài khoản VNeID, cơ sở dữ liệu quốc gia.
Nghị quyết cũng giao phát triển ứng dụng VNeID thành nền tảng cung cấp các tiện ích số cho người dân như định danh, xác thực điện tử, liên kết tài khoản thanh toán… Đồng thời, Chính phủ quy định ngày 15/10 hàng năm là Ngày Công dân số Việt Nam.
Phương Dung


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② định danh(딩 자잉)
신원 확인, 본인 인증(identity verification, identification)
한자 풀이
定名 → 한자어 → định/定(정하다) + danh/名(이름) → ‘이름을 정하다’, 즉 신원을 확정한다는 의미입니다.
🏮 단어 구조 및 유래한자어
định(定)은 ‘확정하다’, danh(名)은 ‘이름’을 뜻하는 한자어입니다. 두 글자가 합쳐져 ‘이름을 확정하다’, 즉 신원을 공식적으로 인증한다는 의미가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 이름을 정하다 → (즉) 신원을 공식 확인·인증하다
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 전자정부 앱 VNeID의 ‘tài khoản định danh điện tử(전자 신원 인증 계정)’는 본인 인증 수준에 따라 mức 1(1단계), mức 2(2단계)로 나뉩니다. mức 2를 갖추면 세금 감면 등 다양한 행정 혜택을 받을 수 있습니다.
유의어
xác thực = 인증, 검증
예문
Người dân sử dụng tài khoản định danh điện tử mức 2 được giảm 50% lệ phí trước bạ khi đăng ký quyền sở hữu ôtô.
전자 신원 인증 계정 2단계를 사용하는 시민은 자동차 소유권 등록 시 등록세를 50% 감면받습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Chính sách chỉ áp dụng tối đa một lần trong năm.

[찡 싹 찌 압 즁 또이 다 몯 런 쫑 넘.]
이 정책은 연간 최대 한 번만 적용됩니다.
핵심 문법
'chỉ + 동사 + một lần'(단 한 번만 ~하다) + 'tối đa'(최대) 결합으로 횟수·상한을 동시에 제한하는 표현
단어 풀이
chính sách=정책, chỉ=오직/단지, áp dụng=적용하다, tối đa=최대, một lần=한 번, trong năm=연간/일 년 안에
해설
정답은 'chỉ(오직)'와 'tối đa một lần(최대 한 번)'으로 적용 횟수를 명확히 제한한다. 오답 1은 'nhiều lần(여러 번)'으로 의미가 정반대이고, 오답 2는 횟수 제한이 없다는 뜻이며, 오답 4는 기간이 'trong tháng(한 달)'으로 바뀌어 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎