[2026-05-06]
박쥐소매 셔츠가 직장인들 사이에서 주목받고 있다. 코디가 쉬워 긴바지, 반바지, 치마 등 다양한 하의와 자유롭게 매치할 수 있어 실용적이면서도 독특한 오피스룩을 연출할 수 있다는 평가다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“옷을 코디하다, 의상을 조합하다”
①nấu ăn
②phối đồ
③giặt giũ
④trang điểm
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“박쥐 소매 셔츠는 옷을 매치하기 매우 쉽다.”
①Áo sơ mi cánh dơi rất dễ phối đồ.
②Áo sơ mi cánh dơi rất dễ bảo quản.
③Áo sơ mi cánh dơi rất dễ mặc.
④Áo sơ mi cánh dơi rất dễ giặt.
출처: Thanh Niên
✓오늘의 베트남어 정답단어
정답
② phối đồ(포이 도)
옷을 코디하다, 의상을 조합하다 (to coordinate outfits, to match clothes)
한자 풀이
配 (나눌 배/짝지을 배)맞추다, 짝짓다, đồ(고유어/한자대응)물건, 옷
암기 포인트
“옷(đồ)을 조화롭게 짝짓다(phối)” 즉, 상의와 하의, 액세서리 등을 잘 어울리게 맞춰 입는 ‘코디하다’, ‘옷을 매치하다’라는 뜻입니다.
예문
Chiếc áo này rất dễ phối đồ với nhiều loại quần khác nhau.
이 옷은 다양한 바지와 코디하기 쉽다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Áo sơ mi cánh dơi rất dễ phối đồ.
[아오 서 미 까인 저이 젓 제 포이 도]
박쥐 소매 셔츠는 옷을 매치하기 매우 쉽다.
핵심 문법
rất + 형용사 (매우 ~하다), dễ + 동사 (~하기 쉽다)
단어 풀이
áo sơ mi=셔츠, cánh dơi=박쥐 소매, rất=매우, dễ=쉬운, phối đồ=옷을 매치하다
해설
정답은 ‘박쥐 소매 셔츠는 옷 매치가 매우 쉽다’는 의미입니다. 오답들은 ‘입기 쉽다’, ‘세탁하기 쉽다’, ‘보관하기 쉽다’ 등으로 동사를 바꿔 의미를 변경했습니다.