카테고리 데일리뉴스

베트남 정부 “올해 안에 전략기술 1호 제품 내놓아라”

2026년 06월 06일 (토)

베트남 정부가 올해 안에 가시적인 전략기술 제품을 내놓겠다는 목표를 공식화했다.

호 꾸옥 중(Hồ Quốc Dũng) 부총리는 6월 4일 오전 열린 정부 전략기술 개발 태스크포스(TF) 첫 회의에서 각 부처에 즉각적인 실행 전환을 촉구했다. “눈으로 볼 수 있고, 수치로 측정할 수 있으며, 실질적인 효과를 내는 제품”을 2026년 안에 만들어내라는 것이 부총리의 핵심 지시다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“제품, 상품”
nguyên liệu
sản phẩm
thiết bị
dịch vụ
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“전략 기술은 국가 발전에 특별히 중요한 의미를 가진다.”
Công nghệ chiến lược đóng vai trò đặc biệt quan trọng cho sự phát triển đất nước.
Công nghệ chiến lược mang lại ý nghĩa quan trọng đặc biệt đối với sự phát triển đất nước.
Công nghệ chiến lược có tầm quan trọng đặc biệt cho nền kinh tế quốc gia.
Công nghệ chiến lược có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với sự phát triển đất nước.


과학기술부(Bộ Khoa học và Công nghệ)에 따르면 현재까지 48개 과제가 제안됐다. 인공지능(AI), 산업용 로봇, 드론, 클라우드 컴퓨팅, 사이버보안, 차세대 백신, 의료기기, 농업기술 등 분야가 망라된다. 상당수 과제는 산출물과 참여 기업, 필요 자원, 2030년까지의 추진 로드맵까지 구체적으로 명시됐다.

부처별 주요 계획을 보면, 산업통상부(Bộ Công Thương)는 국가 전력망 운영을 위한 디지털 트윈(Digital Twin) 시스템 구축, 22~500kV급 전력 차단기, 국산 제어 프로그램을 탑재한 양팔 산업용 로봇 개발을 추진한다.

교육훈련부(Bộ Giáo dục và Đào tạo)는 AI와 가상현실 기술을 접목한 국가 스마트 교육 플랫폼을 제안했다. 국방부(Bộ Quốc phòng)는 저고도 영공 관리와 저고도 경제 발전을 위한 국가 드론 관리 시스템을 구축하고 2026년 시범 운영에 들어갈 예정이다.

공안부(Bộ Công an)는 국산 클라우드 플랫폼과 국가 사이버보안 플랫폼, 드론 탐지·제압 시스템을 배치한다. 과학기술부는 AI, 엣지(Edge) AI 카메라, 자율주행 로봇, 드론, 희토류 심층가공 기술, 차세대 이동통신 인프라 등 13개 과제에 집중한다.

보건 분야에서는 차세대 인체용 백신, 세포치료제, 3D 프린팅 의료기기 관련 11개 과제가 제안됐다. 농업환경부(Bộ Nông nghiệp và Môi trường)는 차세대 작물·가축·수산물 품종, 동물용 백신, 생물제제, 농산물 원산지 추적 시스템 등 12개 과제를 추진할 방침이다.

다만 아직 풀어야 할 과제도 적지 않다. 발주·위탁 메커니즘, 재원 조달, 연구·시험 인프라 부족, 기술 표준 체계 미비, 부처 간 협력 및 제품 상용화 방안 등이 여전히 걸림돌로 남아 있다.

부 총리는 “전략기술은 국가 발전에 특별히 중요한 의미를 지닌다”며 각 부처가 준비 단계에서 즉각 실행 단계로 전환해 구체적인 제품과 기술, 기업을 육성하는 데 역량을 집중하라고 강조했다.

호꾹중 부총리가 전략기술 발전에 관한 정부 태스크포스 제1차 회의를 주재 – 사진:VGP/Gia Huy


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② sản phẩm(산 팜)
제품, 상품 (product, goods)
한자 풀이
產品 → 產品 → sản(낳을 산, 생산하다) + phẩm(물건 품, 품목) → 생산해낸 물건
💡 포인트 (뇌에 심기)
sản(산) : 공장에서 물건을 더미처럼 생산하는 모습을 떠올려 보세요.
sản은 ‘생산하다, 낳다’를 뜻합니다. 예: sản xuất(생산하다), sản lượng(생산량).
phẩm(팜) : 마트에서 물건을 (판다)고 진열해 놓은 품목들을 연상해 보세요.
phẩm은 ‘품목, 물건’을 뜻합니다. 예: thực phẩm(식품), dược phẩm(의약품).
🎯 핵심 암기 : 공장에서 산(sản)더미처럼 만들어 팜(phẩm)산 팜, 즉 ‘제품’!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
sản은 한자 産(낳을 산)에서 유래하여 ‘생산하다, 만들다’를 뜻하며, sản xuất(생산), sản lượng(생산량) 등 다양한 단어에 사용됩니다. phẩm은 한자 品(물건 품)에서 유래하여 ‘품목, 물건, 등급’을 뜻하며, thực phẩm(식품), dược phẩm(의약품), hàng hóa phẩm chất(품질 좋은 상품) 등에 등장합니다. 두 음절이 결합하여 ‘생산된 물건’, 즉 ‘제품·상품’을 가리킵니다.
[종합 의미] ‘생산해낸(sản) 품목(phẩm)’ — 즉 공장이나 기업이 만들어낸 제품·상품을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 시장이나 쇼핑몰에서 ‘sản phẩm này(이 제품)’나 ‘sản phẩm tốt(좋은 제품)’처럼 자주 들을 수 있습니다. 가게 직원에게 ‘Sản phẩm này có bảo hành không?(이 제품 보증이 있나요?)’라고 물어보면 실용적으로 활용할 수 있습니다.
유의어
hàng hóa = 상품, 물품
예문
Mục tiêu là tạo ra những sản phẩm công nghệ nhìn thấy được và mang lại hiệu quả thực chất.
목표는 눈에 보이고 실질적인 효과를 가져다주는 기술 제품을 만들어내는 것입니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Công nghệ chiến lược có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với sự phát triển đất nước.
[꽁 응에 찌엔 릉 꼬 이 응이아 닥 비엣 꾸안 쫑 도이 버이 쓰 팟 찌엔 닷 느억.]
전략 기술은 국가 발전에 특별히 중요한 의미를 가진다.
핵심 문법
có ý nghĩa ~ đối với: ~에 (있어서) …한 의미를 가진다 — 중요성·가치를 표현하는 핵심 구문
단어 풀이
công nghệ chiến lược=전략 기술, có ý nghĩa=의미를 가지다, đặc biệt=특별히, quan trọng=중요한, đối với=~에 대해/~에 있어서, sự phát triển=발전, đất nước=국가·나라
해설
정답은 ‘có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với'(~에 특별히 중요한 의미를 가진다) 구문을 올바르게 사용한 문장이다. 오답들은 ‘đóng vai trò'(역할을 하다)로 구문을 바꾸거나, ‘đối với’를 ‘cho’로 대체하거나, ‘đặc biệt quan trọng’ 어순을 뒤집어 의미나 자연스러움이 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎