카테고리 데일리뉴스

베트남 항공사 Pacific Airlines, 누적 손실 1조 675억 동 넘어

2026년 06월 24일 (수)

Vietnam Airlines 감사위원회 보고서에 따르면, Pacific Airlines는 2025년 한 해 동안 약 453억 동의 매출을 올렸다. 반면 운영비용은 약 1,018억 동에 달했으며, 이 중 항공 운송 부문이 약 41%(417억 5천만 동)를 차지했고, 나머지는 연체 이자 및 항공기 임차료였다.

이에 따라 Pacific Airlines는 2025년 한 해에만 565억 동 이상의 손실을 기록했다. 2025년 12월 31일 기준, Vietnam Airlines 자회사인 이 항공사의 누적 손실은 1조 675억 동에 이른다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“항공사”
vốn điều lệ
hãng hàng không
doanh thu
hợp đồng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“저비용 항공사가 갑자기 2,500억 동 이상의 흑자를 보고했다.”
Hãng bay chi phí thấp bất ngờ báo lãi hơn 2.500 tỷ đồng.
Hãng bay chi phí thấp liên tục báo lỗ hơn 2.500 tỷ đồng.
Hãng bay chi phí cao bất ngờ báo lãi hơn 2.500 tỷ đồng.
Hãng bay chi phí thấp bất ngờ tăng trưởng hơn 2.500 tỷ đồng.


지난해 말 기준 Pacific Airlines의 만기 초과 채무는 약 4,528억 동이다. 감사위원회는 이로 인해 항공기 임대사 및 채권자로부터 소송이 제기되거나 채권 회수 조치가 취해질 수 있으며, 법적 리스크와 재정적 의무도 추가로 발생할 수 있다고 경고했다.

Vietnam Airlines는 Pacific Airlines 자본금의 98.84%를 보유하고 있다. 모기업은 Pacific Airlines에 대한 투자 금액 633억 동 전액을 손실 충당금으로 처리했으며, 현재 보유 지분 전체 매각 방안을 검토 중이다.

앞서 Pacific Airlines는 2020년부터 2023년까지 매년 수천억 동대의 손실을 이어갔다. 그러나 이 저비용 항공사는 2024년에 2,500억 동 이상의 흑자를 기록하며 반전을 이뤘다. 당시 임대 항공기를 모두 반납하고 협상을 통해 항공기 임차료 및 연체 이자 약 4,284억 동을 탕감받은 덕분이었다.

이후 Pacific Airlines는 운항을 유지하기 위해 Vietnam Airlines로부터 항공기를 재임차하고 있다. 2025년에는 모기업과의 공동운항 협약에 따라 평균 2.6대의 항공기를 운용했다. 지난 6월 15일, 양사는 공동운항 서비스 및 항공기 임차 협약을 연장했다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② hãng hàng không(항 항 콩)
항공사(airline (company))
한자 풀이
航空社 → 한자어 → hãng(회사/업체) + hàng không(항공, 하늘을 나는 것) → 항공 운수 업체
💡 포인트 (뇌에 심기)
hãng(항) : 한국어 ‘항공’의 ‘항’과 똑같이 들립니다.
원래 회사, 업체, 브랜드를 뜻합니다.
hàng không(항 콩) : ‘항공(航空)’처럼 들리는데, ‘콩’ 대신 ‘공’으로 기억하면 더 쉽습니다.
원래 하늘(không)을 나는(hàng) 것, 즉 항공을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘항 항 콩’ — ‘항공’이 두 번 울려 퍼지는 공항에서 항공사 직원을 만났다!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 혼합 (hàng không은 한자어, hãng는 순베트남어 차용)
hãng는 ‘회사, 브랜드, 업체’를 뜻하는 단어로, 예를 들어 hãng xe(자동차 회사), hãng phim(영화사)처럼 쓰입니다. hàng không은 ‘항공(航空)’에서 온 한자어로, không은 ‘하늘·공중’, hàng은 여기서 ‘운행·운항’의 의미입니다. 합쳐서 hãng hàng không은 ‘항공 운항 회사’, 즉 항공사가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 하늘을 나는 운항 업체 → (즉) 항공사
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 항공사를 언급할 때 반드시 쓰이는 표현입니다. 예문: ① Vietnam Airlines là hãng hàng không quốc gia của Việt Nam. (베트남항공은 베트남의 국적 항공사입니다.) ② Hãng hàng không Pacific Airlines đang gặp khó khăn tài chính. (퍼시픽 에어라인스 항공사가 재정적 어려움을 겪고 있습니다.) ③ Tôi mua vé của hãng hàng không giá rẻ. (저는 저가 항공사 티켓을 구매했습니다.)
유의어
hãng bay = 항공사 (구어체에서 자주 사용되는 표현)
예문
Vietnam Airlines sở hữu 98,84% vốn điều lệ tại hãng hàng không Pacific Airlines.
베트남항공은 항공사 퍼시픽 에어라인스의 자본금 98.84%를 보유하고 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Hãng bay chi phí thấp bất ngờ báo lãi hơn 2.500 tỷ đồng.

[항 바이 찌 피 텁 벗 응으 바오 라이 헌 하이 응인 남 짬 띠 동.]
저비용 항공사가 갑자기 2,500억 동 이상의 흑자를 보고했다.
핵심 문법
bất ngờ + 동사: '갑자기/뜻밖에 ~하다' / báo lãi: '흑자를 보고하다'
단어 풀이
hãng bay=항공사, chi phí thấp=저비용/저가, bất ngờ=갑자기/뜻밖에, báo lãi=흑자 보고하다, hơn=~이상
해설
정답은 'bất ngờ báo lãi(갑자기 흑자 보고)'가 핵심. 오답들은 báo lỗ(적자 보고), tăng trưởng(성장), giảm chi phí(비용 절감) 등으로 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎