헤드라인

불법 윈도우·MS오피스 사용 관련 베트남 전국 첫 형사 기소

2026년 06월 13일 (토)

푸토성 공안은 성 경찰수사기관이 형법 제225조에 따른 저작권 및 관련 권리 침해 혐의로 형사 사건을 기소했다고 밝혔다.

당국은 동시에 하노이와 푸토성 내 컴퓨터 판매·소프트웨어 설치 업체 5곳을 긴급 압수수색했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“사건, 소송 사건”
can thiệp
diện mạo
vụ án
biên bản
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“불법으로 활성화된 소프트웨어를 사용하는 것은 정보 보안 위협을 내포하고 있다.”
Việc sử dụng các phần mềm được kích hoạt trái phép còn tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn, an ninh thông tin.
Các phần mềm không có bản quyền thường tiềm ẩn nguy cơ bị phát hiện và xử phạt.
Việc cài đặt phần mềm trái phép có thể gây ra thiệt hại lớn cho doanh nghiệp.
Việc sử dụng phần mềm hợp pháp giúp bảo vệ an toàn thông tin cho cơ quan và doanh nghiệp.


이번 사건은 유료 컴퓨터 소프트웨어 무단 사용 행위와 관련해 전국 최초로 기소된 사례로, 디지털 환경에서의 지식재산권 침해에 대한 푸토성 공안의 강력한 의지를 보여준다.

푸토성 공안에 따르면, 경제범죄수사대는 수사 과정에서 푸토성 농짱(Nông Trang) 구에 소재한 쏭람(Sông Lam) 상업서비스유한책임회사가 성 내 여러 기업과 기관에 컴퓨터 81대를 납품한 사실을 확인했다. 해당 회사 대표는 45세의 응우옌 티 타잉 후옌(Nguyễn Thị Thanh Huyền)이다.

조사 결과 납품된 컴퓨터에는 윈도우 운영체제와 마이크로소프트 오피스가 설치되어 있었으며, 크랙·불법 키·액티베이터 등의 도구를 이용해 제조사의 저작권 보호 메커니즘을 무력화한 정황이 확인됐다.

수사를 확대하는 과정에서 당국은 인근 한 교육기관이 관리·사용 중인 컴퓨터 350대에서도 동일한 불법 소프트웨어 활성화 의혹을 발견했다. 이 컴퓨터들은 모두 하노이 소재의 아테나 베트남 정보시스템 유한책임회사(Athena Việt Nam)와 텍솔루션 기술솔루션 유한책임회사(Tek-Solution)가 납품한 것으로 확인됐다.

수사기관에 따르면 윈도우 운영체제와 마이크로소프트 오피스 정품 라이선스의 시장 가격은 컴퓨터 1대당 약 400만~900만 동(약 23만~52만 원)이다. 적발된 침해 대수를 고려할 때 저작권자에 대한 직접적인 피해액은 수백억 동에 달할 것으로 추산된다.

수사기관은 피해가 단순한 저작권 손실에 그치지 않는다고 강조했다. 불법 소프트웨어 사용은 제품 연구·개발 활동을 저해하고, 지식재산권 보호 효력을 약화시키며, 공정한 경쟁 환경과 소프트웨어 권리자의 합법적 이익을 훼손한다는 것이다.

또한 불법 활성화 소프트웨어 사용은 악성코드·스파이웨어 삽입, 사이버 공격, 데이터 탈취 등 정보 보안 위협에 쉽게 노출될 수 있다고 경고했다.

현재 푸토성 경찰수사기관은 수사를 계속 확대하고 있다.

한편 타잉호아(Thanh Hóa)성 경찰수사기관도 최근 ‘밀수’ 및 ‘산업재산권 침해’ 혐의로 별도 사건을 기소하고 피의자 15명을 입건했다.

수사 기관이 베트남 ATHENA 정보시스템 주식회사에서 긴급 압수수색을 실시하여 컴퓨터 시스템 및 관련 전자 데이터를 조사하고 있다 – 사진: 푸토성 경찰
경찰 수사 기관이 송람 무역서비스 유한회사 대표 응우옌 티 탄 후옌의 주거지 및 사무실에 대한 긴급 압수수색 영장을 집행하고 있다 – 사진: 푸토성 경찰
경찰 기관이 Tek-solution 기술솔루션 단독 유한회사에 대해 긴급 압수수색을 실시하여 관련 증거 자료를 수집하고 있다 – 사진: 푸토성 경찰

출처: Tuổi Trẻ

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ vụ án(부 안)
사건, 소송 사건(case (legal), lawsuit)
한자 풀이
務案 → 誣案 → 訴案 → 한자어 → vụ(務/件: 일, 사건) + án(案: 안건, 사안) → ‘처리해야 할 법적 사안’이라는 합성 의미
💡 포인트 (뇌에 심기)
vụ(부) : 법정에서 판사가 ‘부딪쳐라!’ 외치며 서류를 집어던지는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘사건의 건(件), 일 무(務)’를 뜻합니다.
án(안) : ‘안건을 올려라!’ 하고 검사가 테이블 위에 파일을 쿵 올려놓는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘안건, 사안(案)’을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘부(vụ)’ 하고 던진 서류가 ‘안(án)’ 테이블에 꽂혔다 — 사건 접수!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
vụ는 한자 件/務에서 유래하여 ‘일의 건, 사안 하나’를 셀 때 쓰는 단위이기도 합니다. 예: một vụ tai nạn(교통사고 한 건). án은 한자 案으로 ‘안건, 법적 사안’을 의미합니다. 예: bản án(판결문), xét xử vụ án(사건을 심리하다).
[종합 의미] (직역) 일 건(vụ) + 안건(án) → (즉) 법적으로 처리되는 사건 한 건
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 뉴스에서 범죄·소송 기사를 읽을 때 ‘vụ án’은 매우 자주 등장합니다. ① ‘Khởi tố vụ án hình sự’는 ‘형사 사건을 기소(수사 착수)하다’를 뜻합니다. ② ‘Điều tra vụ án’은 ‘사건을 수사하다’입니다. ③ 일상에서는 ‘vụ này phức tạp lắm(이 건은 정말 복잡합니다)’처럼 줄여 쓰기도 합니다.
유의어
vụ việc = 사안, 사건 (법적 맥락보다 넓은 일반적 사안)
예문
Cơ quan cảnh sát điều tra đã ra quyết định khởi tố vụ án hình sự về tội xâm phạm quyền tác giả.
경찰 수사기관은 저작권 침해 혐의로 형사 사건 수사 개시 결정을 내렸습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Việc sử dụng các phần mềm được kích hoạt trái phép còn tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn, an ninh thông tin.

[비엑 쓰 중 깍 펀 멤 드억 끽 호앗 짜이 펩 꼰 티엠 안 응우이 꺼 멋 안 또안, 안 닌 통 띤.]
불법으로 활성화된 소프트웨어를 사용하는 것은 정보 보안 위협을 내포하고 있다.
핵심 문법
Việc + 동사원형 = ‘~하는 것’ (동명사 역할), tiềm ẩn = ‘내포하다/잠재하다’
단어 풀이
việc sử dụng=사용하는 것, kích hoạt=활성화하다, trái phép=불법으로, tiềm ẩn=내포하다/잠재하다, nguy cơ=위험/위협, an toàn thông tin=정보 보안
해설
정답은 ‘tiềm ẩn nguy cơ(위협을 내포하다)’와 ‘trái phép(불법)’가 모두 정확히 사용된 문장이다. 오답들은 핵심 동사나 부사를 바꿔 의미가 달라지거나 문맥에 맞지 않게 구성되었다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎