카테고리 데일리뉴스

빈롱 방화 사건, 계단에서 여성 시신 추가 발견

2026년 06월 11일 (목)

6월 10일 낮, 수색대는 빈롱성 탄쯔 commune 거주 42세 여성의 시신을 건물 내부 계단에서 추가로 발견했다.

신원이 확인된 피해자는 교사로, 사건 당일인 6월 8일 아침 다른 사람들과 함께 해당 가게에 있었다. 화재 발생 시 다른 사람들은 대피했으나, 이 교사는 건물 안에 갇혔다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“가게, 상점”
nhà hàng
siêu thị
cửa hàng
chợ


이틀 전인 6월 8일 아침, 빈다이 commune에 위치한 복사·문구용품점에서 큰 불이 발생했다. 화재 진압 후 당국은 가게 주인의 부친 쩐응옥리(Trần Ngọc Lý, 82세)의 시신을 발견했다.

빈롱성 경찰은 초동 수사 과정에서 건물 내부에 추가 생존자 또는 사망자가 있을 가능성을 포착했다. 그러나 1층 일부가 붕괴되고 양측 벽이 심하게 손상되어 추가 붕괴 위험이 있어 수색 작업에 어려움을 겪었다.

경찰은 가게 주인의 형이자 쩐응옥리의 아들인 쩐응옥린(Trần Ngọc Lynh, 53세)을 방화 혐의로 긴급 체포했다. 린은 초기 조사에서 동생과의 재산 분쟁으로 인해 6월 8일 아침 동생의 가게에 불을 질렀다고 진술했다.

현재 빈롱성 경찰이 사건을 수사 중이다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ cửa hàng(끄어 항)
가게, 상점 (store, shop)
💡 포인트 (뇌에 심기)
cửa(끄어) : 가게 문을 ‘끄어~’ 당겨 열고 들어가는 장면을 떠올려 보세요!
원래 ‘문(door)’을 뜻합니다.
hàng(항) : 선반에 물건이 ‘항항’ 가득 줄지어 진열된 모습이에요~
원래 ‘줄, 상품, 물건’을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘끄어~’ 문을 열고 들어가니 ‘항’ 가득한 상품들 — 여기가 가게(cửa hàng)야!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
cửa는 순베트남어로 ‘문’을 뜻해요. 예: cửa sổ(창문), cửa ra vào(출입문). hàng은 ‘줄지어 놓인 물건, 상품’을 뜻하며 예: hàng hóa(상품), hàng xóm(이웃, 옆줄에 사는 사람)처럼 쓰여요. 두 단어가 합쳐져 ‘물건을 문 앞에 늘어놓고 파는 곳’ → 가게가 된답니다.
[종합 의미] (직역) 문 + 물건 → (즉) 물건을 늘어놓고 파는 공간, 가게
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 생활에서 정말 자주 쓰이는 단어예요!
① Cửa hàng này bán gì? (이 가게는 뭘 팔아요?)
② Cửa hàng mở cửa lúc mấy giờ? (가게가 몇 시에 열어요?)
③ Tôi muốn mở một cửa hàng nhỏ. (저는 작은 가게를 하나 열고 싶어요.)
길을 걸을 때 간판에서 cửa hàng이 보이면 바로 ‘아, 저 가게구나!’ 하고 읽어 보세요~
유의어
cửa tiệm = 가게, 점포 (좀 더 구어적 표현)
예문
Cửa hàng photocopy ở xã Bình Đại bốc cháy dữ dội vào sáng 8/6.
빈다이 사에 있는 복사 가게가 6월 8일 아침 맹렬히 불타올랐다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎