🎯 핵심 암기 : ‘또아(tỏa)~’ 하고 사방으로 손 펼치니 ‘상(sáng)’ 받은 것처럼 눈부시게 빛이 퍼졌다 — tỏa sáng, 빛을 발하다!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
tỏa는 순베트남어로 ‘사방으로 퍼지다’는 의미입니다. 예) tỏa hương = 향기가 퍼지다. sáng는 ‘밝음, 빛’을 의미하는 순베트남어로, buổi sáng(아침, 밝은 시간대)에서도 쓰입니다. 두 단어가 합쳐져 ‘빛이 사방으로 퍼져 나가다’는 생생한 장면을 만들어 냅니다.
[종합 의미] (직역) 퍼지다 + 빛 → (즉) 빛을 사방으로 발산하다, 빛나다
📰 베트남 생활 활용 팁
다보 가죽 신발처럼 반짝이는 물건을 묘사할 때 딱 어울리는 표현이에요! 예문으로 연습해 보세요:
① Đôi giày da bóng tỏa sáng dưới ánh đèn sân khấu. (다보 가죽 구두가 무대 조명 아래서 빛을 발했다.)
② Cô ấy tỏa sáng trong bữa tiệc tối qua. (그녀는 어젯밤 파티에서 빛났다.)
③ Nụ cười của bạn tỏa sáng cả căn phòng. (당신의 미소가 방 전체를 환하게 빛냈다.)
유의어
lấp lánh = 반짝반짝 빛나다
예문
Đôi giày da bóng tỏa sáng rực rỡ dưới ánh đèn buổi tiệc.