생후 6개월 된 남자아기가 잠든 사이 천장 미장재가 무너져 내려 숨지는 안타까운 사고가 발생했다.
5월 27일, 빅하오(Bich Hao)면 지방 당국은 유가족을 방문해 위로하고, 관계 기관과 협력해 사고 경위 조사에 나섰다고 밝혔다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“응급 처치, 응급 구조”
①cấp cứu
②chẩn đoán
③bệnh viện
④phẫu thuật
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“몇 분 후, 그녀는 큰 소리를 듣고 방으로 달려가 확인했다.”
①Vài phút sau, chị nghe tiếng động lớn nhưng không chạy vào phòng kiểm tra.
②Vài phút sau, chị nghe tiếng động lớn nên chạy vào phòng kiểm tra.
③Vài phút sau, chị nghe tiếng động nhỏ rồi bước vào phòng kiểm tra.
④Vài phút sau, chị thấy ánh sáng lớn nên chạy ra ngoài kiểm tra.
사고는 지난 25일 오후 빅하오면 낌호아(Kim Hoa) 마을에서 발생했다. 아이 어머니는 생후 6개월 된 아들을 침대에 눕히고 모기장을 덮어준 뒤 밥을 짓기 위해 부엌으로 내려갔다. 그로부터 불과 몇 분 후, 큰 소리를 들은 어머니가 방으로 달려갔을 때 천장 미장재가 통째로 떨어져 모기장을 짓누른 채 아이 위에 덮여 있었다.
아기는 복부와 다리에 심각한 부상을 입었다. 가족이 급히 병원으로 옮겼으나 끝내 숨을 거뒀다.
사고가 난 방은 약 10㎡ 규모에 높이 3m 이상의 콘크리트 타설 천장 구조였다. 현장에는 10~30㎝ 크기의 미장재 파편들이 바닥 곳곳에 흩어져 있었고, 40㎝를 넘는 조각도 있었으며, 날카로운 단면에 고운 분진이 뒤덮여 있었다.
빅하오면 관계자는 “미장재가 콘크리트 표면에 제대로 부착되지 않아 박리·낙하한 불의의 사고로 보인다”고 설명했다.
숨진 아이는 가정의 첫째였다. 해당 가옥은 태국식 지붕을 얹은 4급 주택으로 지은 지 약 2년밖에 되지 않았으며, 이전까지 누수나 결함이 발견된 적은 없었던 것으로 전해졌다.