카테고리 데일리뉴스

승선 11명 어선 연락 두절…하이퐁 해상 수색 작전 돌입

2026년 05월 28일 (목)

베트남 북부 하이퐁(Hải Phòng) 해역에서 11명을 태운 어선이 연락이 끊겨 당국이 긴급 수색에 나섰다.

5월 27일 오전 6시 15분, 박롱비(Bạch Long Vĩ) 특구에 거주하는 팜반민(Phạm Văn Minh, 1986년생)이 관계 당국에 신고했다. 그에 따르면 어선 HP-90666-TS호가 5월 26일 오전 11시 30분 맛롱(Mắt Rồng) 어항을 출발해 박롱비 섬으로 향하던 중 연락이 끊겼다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“선장”
hành khách
thuyền trưởng
tàu trưởng
thuyền viên
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“현재 관계 당국들이 수색 구조 작업을 적극적으로 전개하고 있다.”
Hiện các cơ quan chức năng đã hoàn thành công tác tìm kiếm cứu nạn.
Hiện các cơ quan chức năng đang tích cực triển khai công tác tìm kiếm cứu nạn.
Hiện các cơ quan chức năng đang thực hiện công tác cứu trợ người dân bị nạn.
Các cơ quan chức năng sẽ tích cực triển khai công tác phòng chống bão số 9.


이 선박의 선장은 타인호아(Thanh Hóa)성 티엔짱(Tiên Trang)현 출신 레응옥남(Lê Ngọc Năm, 1984년생)으로, 선장과 선원 1명, 승객 9명 등 총 11명이 탑승했다. 선박에는 인원 외에도 벽돌 5묶음, 시멘트 10톤, 식자재 등 화물도 실려 있었다.

HP-90666-TS호는 당초 5월 26일 오후 10시께 박롱비 항에 입항할 예정이었으나, 같은 날 오후 5시 20분부터 교신이 완전히 끊겼다. 마지막 위치 신호는 롱쩌우(Long Châu) 섬에서 남동쪽으로 18해리, 박롱비 섬에서 서쪽으로 약 26해리 지점이었다. 당국은 해당 어선이 조난 위험에 처한 것으로 보고 있다.

현재 관계 당국은 HP-90666-TS호에 대한 수색·구조 작업을 전면 가동 중이다.

한편 박롱비 특구는 제9호 태풍 ‘라가사(Ragasa)’의 영향을 가장 먼저 받을 것으로 예보된 지역 중 하나다. 현재 현지에는 북풍이 초속 2~3단계로 불고 있으며 비는 내리지 않는 상황이다.

백롱비 항구 – 사진 출처: 동북


출처: Tuổi Trẻ

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② thuyền trưởng(투이엔 쯔엉)
선장 (captain (of a ship/boat))
한자 풀이
船長 → 船 → thuyền(배 선, 배·선박) + 長 → trưởng(길 장, 우두머리·책임자) → 배의 우두머리
💡 포인트 (뇌에 심기)
thuyền(투이엔) : 투이엔은 파도를 가르며 ‘튀어나가는’ 배의 이미지를 떠올려 보세요. ‘어나가는 배(thuyền)’!
thuyền은 ‘배, 선박’을 뜻합니다.
trưởng(쯔엉) : 한국어 ‘(長)’과 발음이 비슷한 ‘쯔엉‘! 학교 ‘교‘, 반 ‘‘처럼 우두머리를 연상하세요.
trưởng은 ‘우두머리, 장(長), 책임자’를 뜻하며, trưởng phòng(부장), trưởng nhóm(팀장) 등에 쓰입니다.
🎯 핵심 암기 : ‘투이엔(thuyền) 배 위의 쯔엉(trưởng) 장(長)님’ — 배의 우두머리, 즉 선장!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
thuyền은 한자 船(선)에서 온 한자어로 ‘배, 선박’을 뜻합니다(예: thuyền viên=선원, thuyền buồm=돛단배). trưởng은 한자 長(장)에서 온 한자어로 ‘우두머리, 책임자’를 뜻하며, 다양한 직책 명칭에 널리 쓰입니다(예: trưởng phòng=부장/실장, thị trưởng=시장(市長)).
[종합 의미] ‘배(thuyền) + 우두머리(trưởng)’ — 즉 선박을 지휘하고 책임지는 선장을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
항구 도시나 어촌 지역에서 자주 들을 수 있는 단어입니다. 뉴스에서 해양 사고가 보도될 때 thuyền trưởng(선장)과 함께 thuyền viên(선원), hành khách(승객)도 자주 등장합니다. 배를 타거나 수산시장에서 어민과 대화할 때 Thuyền trưởng là ai?(선장이 누구세요?)라고 물으면 유용하게 쓸 수 있습니다.
관련어
thuyền viên = 선원
예문
Ông Lê Ngọc Năm làm thuyền trưởng của tàu cá HP-90666-TS.
레 응옥 남 씨는 어선 HP-90666-TS의 선장을 맡고 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Hiện các cơ quan chức năng đang tích cực triển khai công tác tìm kiếm cứu nạn.
[히엔 깍 꺼 꽌 쭉 낭 당 띡 끅 찌엔 카이 꽁 딱 띰 끼엠 끄우 난.]
현재 관계 당국들이 수색 구조 작업을 적극적으로 전개하고 있다.
핵심 문법
‘đang + 동사’ 현재진행형, ‘tích cực + 동사’ (~을 적극적으로 하다) 구문
단어 풀이
hiện=현재, các cơ quan chức năng=관계 당국들, đang=~하고 있다(진행), tích cực=적극적으로, triển khai=전개하다, công tác=작업/업무, tìm kiếm=수색하다, cứu nạn=구조하다
해설
정답은 ‘đang tích cực triển khai(적극적으로 전개하고 있다)’와 ‘tìm kiếm cứu nạn(수색 구조)’이 모두 정확히 쓰인 문장이다. 오답들은 핵심 동사(triển khai→thực hiện 등)나 목적어(cứu nạn→phòng chống 등)를 바꾸거나 진행형 ‘đang’을 생략하여 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎