카테고리 데일리뉴스

영양 성분 허위 표기한 가짜 분유 18만7천 상자 제조·판매

2026년 04월 17일 (금)

[2026-04-17]

베트남 공안부 수사국이 호앙 만 하(Hoàng Mạnh Hà)와 부 만 쿠엉(Vũ Mạnh Cường)에 대해 식품 위조 제조·판매, 회계 규정 위반으로 인한 중대 결과 초래, 뇌물 공여 혐의로 기소 의견을 제출했다.

같은 사건으로 공안부는 27명의 추가 피의자에 대해서도 식품 위조 제조·판매, 회계 규정 위반, 사기, 뇌물 공여·중개·수수 등의 혐의로 기소를 요청했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“뇌물”
gian lận
hối lộ
tham ô
lừa đảo
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“그들은 비용을 줄이고 이익을 늘리기 위해 제품 성분을 변경하기로 합의했다.”
Họ đã thống nhất giảm chi phí nhằm thay đổi thành phần và tăng lợi nhuận sản phẩm.
Họ đã thay đổi thống nhất thành phần để giảm lợi nhuận và tăng chi phí sản phẩm.
Họ thống nhất thay đổi sản phẩm để tăng chi phí và giảm lợi nhuận thành phần.
Họ đã thống nhất thay đổi thành phần sản phẩm nhằm giảm chi phí và tăng lợi nhuận.


수사 결과에 따르면, 분유 사업의 높은 수익성에 주목한 하와 쿠엉은 2021년 랜스 파마(Rance Pharma)를 설립하고 하가 대표이사를 맡았다. 이후 두 사람은 하코푸드(Hacofood)를 추가로 설립해 쿠엉이 대표를 맡았다.

본격적인 분유 제조를 위해 이들은 하노이 쭝미(Chương Mỹ) 구 푸응이아(Phú Nghĩa) 공단에 공장을 세웠다. 공장은 호 시 이(Hồ Sỹ Ý)가 운영을 맡았으며, 랜스 파마와 하코푸드 그룹 명의로 가동됐다.

가짜 분유 제조에 앞서 쿠엉과 하는 9개의 계열사를 추가로 설립해 유통 생태계를 구축했다. 이들 회사는 제품 상표 등록 서류를 제출하고 공장에서 생산된 분유를 직접 유통·판매하는 역할을 맡았다.

공안은 이들이 주로 당뇨병 환자, 신부전 환자, 미숙아, 임산부용 분유를 제조했다고 밝혔다. 제품 성분표에는 제비집 추출물, 동충하초, 마카 분말, 호두 분말 등이 표기됐지만, 실제로는 이런 성분이 전혀 들어가지 않았다. 쿠엉과 하는 일부 원료를 빼고 값싼 첨가물로 대체했다.

제품은 하노이시와 빈푹(Vĩnh Phúc)성, 호아빈(Hòa Bình)성 식품안전위생국에 신고됐다. 시기별로 서류 작성은 각기 다른 그룹이 담당했으며, 일부 식품안전위생국 공무원들이 서류 수정을 도왔다.

**핵심 영양 성분 저가 원료로 대체**

생산 과정은 원료 혼합실에서 배합을 거쳐 충전, 캔 밀봉, 유통기한 인쇄, 포장 완료 후 완제품 창고로 입고되는 방식으로 진행됐다. 모든 생산 서류는 공장에 보관됐다.

하지만 2021년 11월부터 원가 절감과 이윤 극대화를 위해 회사 경영진은 신고된 제품 성분표와 다른 배합으로 제조하기로 합의했다. MCT 오일을 비유제품 크리머로, 지방산을 오메가 369로, 개별 비타민과 미네랄을 복합 혼합물로 대체하고 다수 원료의 함량을 줄였다.

피의자들은 이것이 제품 품질을 떨어뜨린다는 사실을 알면서도 계속 생산했고, 결과적으로 다수의 품질 기준을 충족하지 못했다. 2021년부터 2025년까지 호 시 이가 직접 배합표를 작성하고 생산 지시를 내리며 공정을 총괄했다.

공안은 이들이 교묘한 수법으로 18만7천 상자의 가짜 분유를 제조·유통한 것으로 결론 내렸다.

Một loại sữa giả bị phát hiện trong đường dây. Ảnh: VTV
조직에서 발견된 가짜 우유 제품. 사진: VTV
Công nhân đóng hộp thành phẩm sữa giả tại cơ sở sản xuất, chuẩn bị bán ra thị tr
제조 시설에서 가짜 우유 완제품을 포장하는 작업자들, 시장 판매 준비 중. 사진: CAND


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② hối lộ
뇌물 (bribe)
한자 풀이
賄賂 → hối(뇌물 회) + lộ(뇌물 로)
암기 포인트
hối(회)=賄, lộ(로)=賂. 한국어 ‘회로’와 발음이 비슷하고, 한자도 똑같이 뇌물 회賄, 뇌물 로賂! 뇌물=회로=hối lộ로 연결하면 쉽게 외워져요.
관련어
tham nhũng = 부패, 부정부패
예문
Ông ta bị bắt vì đưa hối lộ cho cán bộ nhà nước.
그는 국가 공무원에게 뇌물을 준 혐의로 체포되었다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Họ đã thống nhất thay đổi thành phần sản phẩm nhằm giảm chi phí và tăng lợi nhuận.
[호 다 통 녓 타이 도이 탄 판 산 팜 남 잠 치 피 바 땅 러이 느언]
그들은 비용을 줄이고 이익을 늘리기 위해 제품 성분을 변경하기로 합의했다.
핵심 문법
nhằm + 동사원형 (목적 표현: ~하기 위해)
단어 풀이
thống nhất=합의하다, thay đổi=변경하다, thành phần=성분, nhằm=~하기 위해, giảm=줄이다, chi phí=비용, tăng=늘리다, lợi nhuận=이익
해설
정답은 ‘nhằm + 동사’로 목적을 표현하며 ‘비용 감소와 이익 증가’라는 두 목적을 병렬 구조로 연결합니다. 오답들은 어순이나 목적 표현 방식이 다릅니다.

뉴스기사 계속보기