카테고리 데일리뉴스

중고 오토바이를 신차로 둔갑시켜 판매한 딜러, 징역 19년 선고

2026년 04월 24일 (금)

[2026-04-24]

호찌민시 인민법원은 21일, 오토바이 매장 ‘탄티엔(Tân Tiến)’ 체인을 운영한 부이반탄(Bùi Văn Tân·43세)에게 징역 19년을 선고했다.

탄은 사기 및 재산 편취 혐의로 16년, 기관 문서 불법 거래 혐의로 3년을 각각 선고받아 합산 19년형을 받았다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“검사하다, 점검하다”
thay đổi
xuất xưởng
mua bán
kiểm tra
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“법원은 피고인들에게 피해자들에 대한 배상 책임도 선고했다.”
Tòa cũng tuyên buộc các bị cáo có trách nhiệm bồi thường cho các bị hại.
Tòa cũng tuyên bố các bị cáo phải chịu trách nhiệm về thiệt hại.
Tòa cũng yêu cầu các bị hại có trách nhiệm bồi thường cho bị cáo.
Tòa cũng công bố trách nhiệm bồi thường của các bị cáo với tòa án.


재판부는 같은 사기 혐의로 공범 응우옌투이티엔(Nguyễn Thủy Tiên), 응우옌응옥투이(Nguyễn Ngọc Thúy), 보딘탕(Võ Đình Thắng), 응우옌중통(Nguyễn Trung Thông), 쩐반서우(Trần Văn Sậu), 하쑤언푹(Hà Xuân Phúc), 응우옌후우느(Nguyễn Hữu Như), 쩐티느투이(Trần Thị Như Thúy)에게 각각 징역 12년을, 응우옌후우오아이(Nguyễn Hữu Oai)에게 14년, 레반토이(Lê Văn Tới)에게 13년을 선고했다.

기관 문서 불법 거래 혐의로는 응우옌딘숭(Nguyễn Đình Sùng)에게 징역 2년(집행유예), 응우옌티끼에우오안(Nguyễn Thị Kiều Oanh)과 응우옌시토안(Nguyễn Sỹ Toàn)에게 각각 징역 1년 6개월(집행유예)이 내려졌다.

재판부는 형사 처벌과 함께 피고인들에게 피해자들에 대한 손해배상 책임도 부과했다.

사건 경위를 보면, 탄은 2018년부터 2023년 12월까지 탄티엔, 탄티엔2, 람토이(Lâm Tới) 오토바이 매매, 타오반(Thảo Vân) 오토바이 등 4곳의 매장을 운영했다.

2021년 말부터 탄은 레반토이로부터 출처 불명의 서류 없는 오토바이를 매입하고, 응우옌티끼에우오안, 응우옌딘숭, 응우옌시토안으로부터 공장 출고 품질검사증을 불법 구매했다.

이후 탄은 오토바이 수리공 응우옌후우오아이와 그의 동생 응우옌후우느를 고용해 차대번호와 엔진번호를 갈아내고 품질검사증 정보에 맞춰 새로 각인했다.

번호를 조작한 오토바이는 매장 체인으로 보내져 직원들이 신차로 둔갑시켜 고객에게 판매했다.

탄은 2021년 말부터 적발될 때까지 약 1,500장의 품질검사증을 구매했고, 오아이와 느를 고용해 약 500대의 오토바이 번호를 조작해 판매한 것으로 조사됐다. 탄이 392명의 피해자로부터 편취한 금액은 총 150억 동이 넘는다.

수사 당국은 392명의 피해자를 확인했으며, 이 중 389명이 탄티엔 매장에서 구매한 번호 조작 오토바이 391대를 제출했다.

호찌민시 경찰청 수사국은 아직 회수되지 않은 의심 차량에 대해 피해자 및 관련 당사자를 찾기 위한 공고를 냈다. 또 교통경찰에 의심 차량의 신규 등록이나 명의 이전 신청 시 각별히 주의할 것을 당부했다.


출처: Tuổi Trẻ

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ kiểm tra(끼엠 짜)
검사하다, 점검하다 (to inspect, to check, to examine)
한자 풀이
檢(검사할 검) + 査(조사할 사) = 조사하여 검사하다 → 檢(검사할 검) + 査(조사할 사)
암기 포인트
檢(검사할 검) + 査(조사할 사) = 조사하여 검사하다.

문에 끼인 차가 ~ 소리 내며 (검사) 통과 도장을 받는다.

유의어
thanh tra = 조사하다, 감사하다
예문
Tân đã mua khoảng 1.500 phiếu kiểm tra chất lượng xuất xưởng.
Tân은 약 1,500장의 출고 품질 검사 증명서를 구매했다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Tòa cũng tuyên buộc các bị cáo có trách nhiệm bồi thường cho các bị hại.
[토아 꿍 뚜옌 부억 까 비 까오 꼬 짝 니엠 보이 투엉 쪼 까 비 하이]
법원은 피고인들에게 피해자들에 대한 배상 책임도 선고했다.
핵심 문법
tuyên buộc + 목적어 + có trách nhiệm (책임을 지도록 선고하다)
단어 풀이
tòa=법원, tuyên buộc=선고하다/명령하다, bị cáo=피고인, trách nhiệm=책임, bồi thường=배상하다, bị hại=피해자
해설
법률 문서에서 자주 쓰이는 ‘tuyên buộc + có trách nhiệm’ 구조를 학습할 수 있습니다. 오답들은 단어 순서나 핵심 동사를 바꿔 의미가 달라지게 했습니다.

뉴스기사 계속보기