카테고리 데일리뉴스

Thảo Cầm Viên, 사상 최고 매출 기록

2026년 06월 24일 (수)

공개된 재무보고서에 따르면, Công ty TNHH MTV Thảo Cầm Viên Sài Gòn의 올해 1분기 매출은 489억 동을 넘어 전년 동기 대비 약 27% 증가했다. 이는 분기별 실적 공시를 시작한 이후 처음으로 2023년 3분기 수준을 뛰어넘는 최고 기록이다.

매출 구조를 보면 입장권 수입이 312억 동 이상으로 가장 큰 비중을 차지했으며, 음식·음료, 놀이시설, 주차, 꼬마 기차·전동차 운행 등의 수입이 그 뒤를 이었다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“수준, 정도, 레벨”
lợi nhuận
doanh thu
chi phí
mức
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“2015년부터 타오깜비엔은 재정적으로 완전히 자립하여 운영되고 있으며, 더 이상 예산 지원을 받지 않는다.”
Từ năm 2015, Thảo Cầm Viên hoạt động độc lập về nhân sự, không còn nhận chỉ đạo từ nhà nước.
Từ năm 2015, Thảo Cầm Viên đã được hỗ trợ ngân sách để hoạt động hoàn toàn tự chủ về tài chính.
Từ năm 2015, Thảo Cầm Viên không còn hỗ trợ ngân sách cho các doanh nghiệp khác.
Từ năm 2015, Thảo Cầm Viên hoạt động tự chủ hoàn toàn về tài chính, không còn được hỗ trợ ngân sách.


매출이 늘어난 반면 매출원가는 16% 감소해, 이번 분기 매출총이익은 237억 동에 육박하며 2025년 1분기 대비 2.7배 높아졌다.

금융 수익도 6억 8,500만 동 이상을 기록해 전년 동기의 약 900만 동과 큰 차이를 보였다. 회사 측은 별도 설명을 내놓지 않았으나, 재무상태표상 정기예금 약 640억 동과 요구불예금 약 26억 동이 있는 것으로 확인됐다.

1분기 중 주요 비용은 전반적으로 증가했다. 판매비는 발생하지 않았고 금융비용은 1,000만 동 남짓에 불과했지만, 관리비는 221억 동을 넘어 전년 동기의 3.3배에 달했다. 이 중 인건비만 108억 동 이상이었다.

이를 종합하면, Thảo Cầm Viên Sài Gòn의 세후 순이익은 약 23억 동으로 전년 동기 대비 4% 소폭 증가했으며, 약 2년 만에 가장 높은 수익을 기록했다. 누적 이익잉여금은 현재 210억 동을 웃돈다.

Công ty TNHH MTV Thảo Cầm Viên은 TP HCM 인민위원회 산하 100% 공기업으로, 구 Quận 1 중심부 phường Sài Gòn에 위치한 동명 시설을 운영하고 있다. 1864년 ‘식물원(Vườn Bách Thảo)’이라는 이름으로 문을 연 이 시설은 이후 시민들 사이에서 ‘Sở thú(동물원)’로 불리게 됐으며, 160년이 넘는 역사를 자랑하는 동식물 보전·번식 공간으로 자리 잡았다.

2015년부터 Thảo Cầm Viên은 재정 자립 운영 체제로 전환돼 정부 예산 지원 없이 독자적으로 운영되고 있다. 관할 기관은 매출·세전이익·세수 납부를 연평균 8% 이상, 임직원 소득을 연평균 5% 이상 늘리는 것을 목표로 제시하고 있다.

Thảo Cầm Viên은 야생동물 보호·구조·치료 활동도 수행하고 있다. 최근에는 TP HCM 경찰청 형사과가 다 지역에 걸친 절도·매매 조직으로부터 구조한 고양이 400여 마리의 분류·사육·치료를 지원했다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ mức(므억)
수준, 정도, 레벨(level, degree, extent)
💡 포인트 (뇌에 심기)
mức(므억) : 물을 ‘므억’ 채웠더니 딱 그 수준(mức)까지 올라왔다는 장면을 연상해 보세요.
원래 어떤 기준이 되는 높이나 정도를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘므억(mức)’ 소리와 함께 물이 딱 그 수준 선까지 차오르는 장면을 떠올리면 ‘수준·정도’가 기억됩니다.
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
‘mức’는 순베트남어로, 자(ruler)나 눈금처럼 어떤 기준점 또는 도달한 정도를 가리킵니다. 예: ‘mức lương’ = 임금 수준, ‘mức giá’ = 가격 수준.
[종합 의미] (직역) 기준 눈금 → (즉) 어떤 기준에 도달한 수준이나 정도
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 생활에서 자주 쓰이는 표현입니다. ① ‘Mức giá này quá cao.’ (이 가격 수준은 너무 높습니다.) ② ‘Doanh thu đạt mức cao nhất.’ (매출이 최고 수준에 달했습니다.) ③ ‘Mức lương tăng 5% mỗi năm.’ (임금 수준이 매년 5% 오릅니다.)
유의어
trình độ = 수준, 역량 (주로 능력·학력에 쓰임)
예문
Đây là mức cao nhất kể từ quý III/2023.
이것은 2023년 3분기 이후 가장 높은 수준입니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Từ năm 2015, Thảo Cầm Viên hoạt động tự chủ hoàn toàn về tài chính, không còn được hỗ trợ ngân sách.

[뜨 남 하이응인 람, 타오 껌 비엔 호앗 동 뜨 쭈 호안 또안 베 따이 찐, 콩 꼰 드억 호 쩌 응언 싸익.]
2015년부터 타오깜비엔은 재정적으로 완전히 자립하여 운영되고 있으며, 더 이상 예산 지원을 받지 않는다.
핵심 문법
‘không còn được + 동사’ = ‘더 이상 ~을 받지 않다/못하다’ (수동 부정 표현)
단어 풀이
tự chủ=자립하다/자주적이다, hoàn toàn=완전히, tài chính=재정/재무, không còn=더 이상 ~않다, được hỗ trợ=지원받다, ngân sách=예산
해설
정답은 ‘không còn được hỗ trợ ngân sách(더 이상 예산 지원을 받지 않는다)’는 수동 부정 구조를 정확히 담고 있다. 오답들은 지원 주체·방향·시제를 바꾸거나 ‘tự chủ’ 대신 유사어로 교체해 의미를 달리했다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎