카테고리 데일리뉴스

베트남 휘발유 가격, 리터당 2만3000동 아래로 하락

2026년 04월 24일 (금)

[2026-04-24]

베트남 산업무역부와 재정부가 23일 발표한 유류가격 조정에 따르면, 시중에서 가장 많이 유통되는 RON 95-III 휘발유 가격이 리터당 160동 내려 2만2880동을 기록했다. E5 RON 92 휘발유도 100동 하락해 리터당 2만1830동에 판매된다.

반면 경유와 중유 등 유류 제품은 종류에 따라 리터당 820~1160동씩 떨어졌다. 경유는 리터당 2만6690동, 중유는 1만8810동으로 조정됐다.정부는 이번 조정에서 유가안정기금 적립을 계속 시행하기로 했으며, 경유와 중유에 대해 각각 리터당 400동씩 기금을 적립한다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“적립하다, 따로 떼어 쌓다”
dự trữ
trích lập
tích lũy
phân phối
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“수입 관세가 7-10%에서 0%로 인하되었다.”
Thuế xuất khẩu giảm từ 7-10% xuống còn 0%.
Thuế nhập khẩu giảm từ 7-10% xuống còn 0%.
Thuế nhập khẩu giảm từ 10-15% xuống còn 5%.
Thuế nhập khẩu tăng từ 0% lên 7-10%.


2월 말 이후 베트남 국내 유류가격은 18차례 조정을 거쳤다. RON 95-III 휘발유는 9차례 인상, 7차례 인하, 2차례 동결됐으며, 경유는 8차례씩 오르고 내렸고 2차례 가격을 유지했다.

4월 들어 국내 유류가격은 연속 하락세를 보이고 있다. 그러나 현재 RON 95-III 휘발유는 중동 분쟁이 시작된 2월 말보다 리터당 약 2730동, 경유는 약 7420동 여전히 비싼 수준이다.

이번 조정기 국제 유가는 미국과 이란 간 평화협상 진전 부재, 호르무즈 해협의 긴장 고조 등 여러 요인의 영향을 받았다.

이에 따라 국제 유류 완제품 가격은 품목별로 엇갈린 흐름을 보였다. RON 95 휘발유는 0.5% 올랐지만, 경유는 3.8%, 중유는 3.7% 각각 하락했다.

지난 3월 9일부터 휘발유와 원료(나프타, 리포메이트, 콘덴세이트 등)에 대한 수입관세가 7~10%에서 0%로 인하됐다. 이 조치는 오는 4월 30일 종료될 예정이다. 재정부는 현재 이 관세 감면을 6월 30일까지 연장하고, 응이선(Nghi Sơn) 정유화학공장 생산용 원료 3개 품목에 대해서도 관세율을 현행 5%에서 0%로 낮출 것을 제안하고 있다.

재정부는 3월 초 유류 수입관세를 0%로 인하한 덕분에 한국과 아세안 등 전통 시장의 공급망이 군사 분쟁으로 끊긴 상황에서도 기업들이 대체 공급원을 확보할 수 있었다고 설명했다. 이를 통해 내수 수요에 필요한 공급이 보장되면서 유류시장과 거시경제 안정에 기여했다는 평가다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② trích lập(찍 럽)
적립하다, 따로 떼어 쌓다 (to allocate, to set aside (funds))
한자 풀이
摘(따낼 적) + 立(세울 립) = 따로 떼어내 세우다 → 摘(따낼 적) + 立(세울 립)
암기 포인트
摘(따낼 적) + 立(세울 립) = 따로 떼어내 세우다.
정부가 유가 안정 기금에 돈을 ~ 떼어내 ~ 쌓아 올린다.
관련어
quỹ bình ổn = 안정화 기금
예문
Liên Bộ tiếp tục cho trích lập Quỹ bình ổn giá xăng dầu.
연합부처는 계속해서 유가 안정화 기금을 적립하도록 했다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Thuế nhập khẩu giảm từ 7-10% xuống còn 0%.
[투에 늡 카우 잠 뜨 바이-므어이 쭈엉 쑤옹 꼰 꽁]
수입 관세가 7-10%에서 0%로 인하되었다.
핵심 문법
giảm từ A xuống (còn) B: A에서 B로 감소하다 (변화의 범위 표현)
단어 풀이
thuế nhập khẩu=수입관세, giảm=감소하다/인하되다, từ…xuống=~에서 ~로 내려가다, còn=남다/~만
해설
정답은 ‘수입 관세(thuế nhập khẩu)’가 ‘7-10%에서(từ 7-10%)’ ‘0%로(xuống còn 0%)’ 감소했다는 원문 내용과 정확히 일치합니다. 오답 1은 방향이 반대(tăng=증가), 오답 2는 수입이 아닌 수출 관세(thuế xuất khẩu), 오답 4는 수치가 다릅니다.

뉴스기사 계속보기