샤오미 베트남(Xiaomi Việt Nam)이 소비자 권익 보호법 위반으로 당국으로부터 2억9,000만 동의 과태료를 부과받았다.
베트남 국가경쟁위원회(Ủy ban Cạnh tranh Quốc gia)가 5월 7일 발부한 행정처분 결정에 따르면, 샤오미 베트남은 세 가지 위반 행위가 적발됐다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“사용자”
①người dùng
②người lái
③người mua
④người gửi
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“규제 기관은 샤오미 베트남에 위반 행위를 즉시 중단할 것을 요구했다.”
①Cơ quan quản lý xử phạt Xiaomi Việt Nam vì các hành vi vi phạm.
②Cơ quan quản lý thông báo Xiaomi Việt Nam chấm dứt ngay các hành vi vi phạm.
③Cơ quan quản lý yêu cầu Xiaomi Việt Nam kiểm tra lại các hành vi vi phạm.
④Cơ quan quản lý yêu cầu Xiaomi Việt Nam chấm dứt ngay các hành vi vi phạm.
첫째, 소비자가 자신의 개인정보를 광고·상품 소개·서비스 홍보 등 상업적 목적으로 활용하는 것에 대한 동의 여부를 선택할 권리를 부여하지 않은 것으로 확인됐다.
둘째, 인플루언서(influencer)에게 후원을 제공하면서도 이를 사전 고지하거나 공개하지 않은 채 해당 인물의 이미지와 추천·권유 콘텐츠를 상업적 판촉에 활용한 점이 문제가 됐다. 2023년 시행된 소비자 권익 보호법은 기업과 인플루언서 간의 후원 관계를 공개하지 않는 행위를 명시적으로 금지하고 있다. 소비자가 광고 콘텐츠와 순수한 개인 의견을 구별할 수 있도록 보장하기 위한 규정이다.
셋째, 일반 거래 조건에 허용되지 않는 불공정 조항을 포함시킨 사실도 적발됐다.
당국은 샤오미 베트남 측에 즉각적인 위반 행위 중단을 명령했으며, 일반 거래 조건과 소비자 정보 보호 정책, 인플루언서를 통한 제품 홍보 활동 전반을 재검토하고 개선할 것을 요구했다.
샤오미 베트남은 2019년부터 호찌민(TP HCM)에 본사를 두고 영업 중이다. 법인 대표는 뉴첸(Niu Chen)이며, 스마트폰·태블릿·웨어러블 기기·TV·로봇청소기·스마트홈 기기 등 다양한 전자제품을 베트남 시장에 유통하고 있다. 샤오미 베트남 측은 이번 처분에 대해 아직 별도의 입장을 내놓지 않고 있다.
người(응어이) : 응어이는 ‘사람’을 뜻하는 베트남어 핵심 단어입니다. 응어이라고 부르면 누군가를 떠올리세요.
người는 ‘사람, 인(人)’을 뜻합니다.
dùng(중) : 중이라는 발음을 들으면 무언가를 ‘쭉 쓴다’고 연상해 보세요. dùng은 ‘사용하다’라는 동작을 나타냅니다.
dùng은 ‘사용하다, 쓰다’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 응어이(người) 사람이 중(dùng)얼거리며 앱을 쓴다 — ‘사람 + 사용 = 사용자(người dùng)’!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
người는 순베트남어로 ‘사람’을 의미하며, người Việt(베트남 사람), người lớn(어른) 등 다양한 합성어에 쓰입니다. dùng은 ‘사용하다, 쓰다’를 뜻하는 순베트남어 동사로, sử dụng(사용하다), dùng bữa(식사하다) 등의 표현에도 등장합니다. 두 단어를 합쳐 ‘사용하는 사람’, 즉 ‘사용자’를 나타냅니다.
[종합 의미] ‘사람(người) + 사용하다(dùng)’ — 즉 무언가를 사용하는 사람, 사용자를 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
앱이나 서비스 가입 시 tài khoản người dùng(사용자 계정), tên người dùng(사용자 이름/아이디) 같은 표현을 자주 만납니다. 기술 지원을 받을 때 Tôi là người dùng mới(저는 신규 사용자입니다)라고 말하면 유용합니다.
유의어
người tiêu dùng = 소비자
예문
Xiaomi Việt Nam không bảo vệ thông tin của người dùng đúng quy định.
샤오미 베트남은 규정에 따라 사용자 정보를 보호하지 않았습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Cơ quan quản lý yêu cầu Xiaomi Việt Nam chấm dứt ngay các hành vi vi phạm.
[꺼 꽌 꽌 리 이에우 꺼우 샤오미 비엣 남 쩜 즈읏 냐이 깍 하잉 비 비 팜.]
규제 기관은 샤오미 베트남에 위반 행위를 즉시 중단할 것을 요구했다.
핵심 문법
yêu cầu + 주어 + 동사원형: ‘~에게 …할 것을 요구하다’ 구문
단어 풀이
cơ quan quản lý=규제 기관, yêu cầu=요구하다, chấm dứt=중단하다, ngay=즉시, hành vi vi phạm=위반 행위
해설
정답은 ‘yêu cầu ~ chấm dứt ngay(즉시 중단할 것을 요구하다)’의 구조를 정확히 사용한 문장이다. 오답들은 동사를 ‘thông báo(통보하다)’, ‘xử phạt(처벌하다)’, ‘kiểm tra(점검하다)’로 바꾸거나 부사 ‘ngay’를 생략해 의미가 달라진다.