카테고리 데일리뉴스

“실패를 보고하라”는 아버지의 질문이 만들어낸 세계 최연소 자수성가 여성 억만장자

2026년 05월 27일 (수)

“이번 주에 뭘 실패했니?” 매주 저녁 식탁에서 반복된 아버지의 이 질문 하나가, 훗날 한 여성을 세계 최연소 자수성가 여성 억만장자로 만들었다.

미국 속옷 브랜드 스팽스(Spanx)의 창업자 사라 블레이클리(Sara Blakely·55)는 최근 뉴욕에서 열린 한 스타트업 행사에서 자신의 성공 뒤에 숨겨진 가정교육을 공개했다. 대부분의 부모들이 학교 성적을 물을 때, 그녀의 아버지는 두 남매에게 늘 다른 질문을 던졌다. “이번 주에 무슨 실패를 했어?”

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“실패”
thất bại
từ chối
khởi nghiệp
thành công
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“아버지는 실패를 시도하지 않는 것으로 여겼지, 결과로 여기지 않았습니다.”
Cha tôi coi thất bại là không dám thử chứ không phải là kết quả.
Cha tôi coi thất bại là kết quả chứ không phải là không dám thử.
Cha tôi nghĩ thất bại là kết quả của việc không dám thử.
Cha tôi coi thành công là không dám thử chứ không phải là kết quả.


아이들이 실패담을 털어놓으면 아버지는 손뼉을 치며 격려했다. 반대로 딸이 “이번 주엔 아무것도 실패한 게 없어요”라고 말하면 오히려 실망한 표정을 지었다. 블레이클리는 “아버지는 실패를 ‘도전하지 않는 것’으로 정의했지, 나쁜 결과로 보지 않았다”고 회고했다.

그녀의 성공 가도는 순탄과 거리가 멀었다. 변호사 시험에 두 번 낙방했고, 키가 작다는 이유로 엔터테인먼트 회사에서 채용을 거부당했으며, 7년간 팩스 기기를 방문 판매하며 생계를 이었다. 그러던 중, 투박하고 두꺼운 기존 보정 속옷 시장에서 틈새를 발견했다.

유통업 경험은 전혀 없었다. 그러나 그녀는 7년간 모은 5,000달러(USD)를 밑천 삼아 창업에 뛰어들었다. 2년에 걸쳐 독학으로 특허를 공부하고, 제조업체를 직접 발로 뛰며 찾아다녔다. 그 결과 2012년 포브스(Forbes)는 당시 41세였던 블레이클리를 세계 최연소 자수성가 여성 억만장자로 선정했다. 현재 그녀의 자산은 약 13억 달러(USD)에 달한다.

2021년 스팽스 지분 대부분을 사모펀드에 12억 달러(USD) 가치로 매각한 뒤, 그녀는 전 직원에게 각각 현금 1만 달러(USD)와 퍼스트클래스 왕복 항공권을 선물해 화제를 모았다.

블레이클리가 스스로 정리한 성공의 10가지 원칙은 다음과 같다.

실패를 수용하라 — 실패는 노력 부족이나 안전지대를 벗어나지 못한 신호로 받아들여라.

목표를 시각화하라 — 실행 전에 구체적인 목표를 머릿속에 선명하게 그려라.

초기 아이디어는 감춰라 — 시제품 개발 단계에서 부정적인 영향을 받지 않으려면 섣불리 공개하지 마라.

거절에 굴하지 마라 — 수많은 거절에도 포기하지 말고 파트너를 찾아라.

신뢰할 사람을 채용하라 — 전문성보다 헌신과 신뢰를 우선시하라.

유연하게 일하라 — 정해진 순서에 얽매이지 말고 상황에 맞게 대응하라.

독학을 두려워 마라 — 스스로 배울 수 있는 건 직접 익히고, 불가능한 건 외주를 활용하라.

작게 시작하라 — 비싼 사무실과 마케팅 도구보다 소자본으로 본질에 집중하라.

핵심에만 집중하라 — 대형 TV 프로그램 출연 기회가 생겼을 때 비로소 웹사이트를 만들었다.

통념을 깨라 — 기존의 접근 방식을 바꿔야 진짜 사용자를 위한 제품이 탄생한다.

“자신의 아이디어를 100% 믿는다면, 누구도 당신을 막게 내버려두지 마세요.” 블레이클리의 말이다.

미국의 자수성가 여성 억만장자 사라 블레이클리는 실패에 대한 아버지의 교훈으로 성공했다. 사진: 사라 블레이클리

출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
① thất bại(텃 바이)
실패 (failure; to fail)
한자 풀이
失敗 → 失敗 → thất(잃을 실, 잃다·놓치다) + bại(패할 패, 지다·무너지다) → 잃고 패하다
💡 포인트 (뇌에 심기)
thất(텃) : 밭을 일구다가 작물을 다 잃어버린 장면을 상상해 보세요. ‘텃’밭 농사가 망했다 = 실패의 첫 음절!
thất는 한자 失(잃을 실)에서 온 말로, ‘잃다·실수하다’의 의미를 가집니다.
bại(바이) : 시합에서 져서 “바이(bye)~” 하고 떠나는 장면을 떠올려 보세요. 패배하고 작별 인사하는 이미지입니다.
bại는 한자 敗(패할 패)에서 온 말로, ‘패하다·무너지다’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 텃(thất)밭 농사 망하고 바이(bại)~ 인사하며 떠나는 것 = 실패!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
thất는 한자 失(잃을 실)에서 유래하여 ‘잃다, 놓치다’의 뜻을 지닙니다(예: thất nghiệp=실업, thất tình=실연). bại는 한자 敗(패할 패)에서 유래하여 ‘패하다, 무너지다’를 의미합니다(예: thành bại=성패, chiến bại=전패). 두 음절이 결합해 ‘잃고 패한 상태’, 즉 실패를 나타냅니다.
[종합 의미] ‘잃고(thất) 패하다(bại)’ — 즉 목표를 달성하지 못하고 무너진 상태, 실패를 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
일상에서 자신의 경험을 이야기할 때 Tôi đã thất bại(저는 실패했어요)처럼 자연스럽게 쓸 수 있습니다. 또한 sợ thất bại(실패를 두려워하다), học từ thất bại(실패에서 배우다) 같은 표현도 자주 만나게 됩니다. 베트남에서도 창업·자기계발 문화가 성장하면서 ‘실패는 성공의 어머니’라는 맥락으로 이 단어가 일상 대화와 SNS에서 자주 등장합니다.
반의어
thành công = 성공
예문
Cha của bà Blakely coi thất bại là dấu hiệu của việc dám thử những điều mới.
블레이클리 여사의 아버지는 실패를 새로운 것에 과감히 도전했다는 신호로 여겼다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Cha tôi coi thất bại là không dám thử chứ không phải là kết quả.
[짜 또이 꼬이 터트 바이 라 콩 잠 투 쯔 콩 파이 라 껫 꽈.]
아버지는 실패를 시도하지 않는 것으로 여겼지, 결과로 여기지 않았습니다.
핵심 문법
‘chứ không phải là’ = ‘~이지 ~이 아니다’ 구조로 두 개념을 대조할 때 사용하는 핵심 표현
단어 풀이
coi=여기다/간주하다, thất bại=실패, không dám=감히 ~하지 못하다, thử=시도하다, chứ không phải là=~이지 ~가 아니다, kết quả=결과
해설
정답은 ‘chứ không phải là’를 사용해 ‘시도하지 않는 것이지, 결과가 아니다’라는 대조를 표현한다. 오답들은 핵심 대조 표현을 바꾸거나 ‘coi'(여기다)를 다른 동사로 교체해 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎