카테고리 데일리뉴스

정부, 공공기관 직원(viên chức) 채용 대상 확대

2026년 07월 08일 (수)

민간 부문에서 근무 중인 우수 전문가·과학자·법학자·변호사 및 뛰어난 기업인도 희망할 경우 공공기관 직원(viên chức)으로 채용될 수 있게 된다.

정부 시행령 259호는 공공기관 직원의 채용·활용·관리에 관한 내용을 담고 있으며, 오는 7월 1일부터 시행된다. 이 시행령은 공립 사업 단위 기관에 직원으로 채용될 수 있는 대상을 대폭 확대했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“채용하다, 선발하여 고용하다”
khen thưởng
thăng chức
tuyển dụng
đào tạo
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“재능이나 특별한 소질이 있는 사람도 조건을 충족하면 받아들여진다.”
Người có tài năng hoặc năng khiếu đặc biệt sẽ được tuyển dụng khi nộp đơn xin việc.
Người đáp ứng điều kiện cũng có thể nộp hồ sơ nếu có tài năng đặc biệt.
Người có năng khiếu đặc biệt không cần đáp ứng điều kiện vẫn được tiếp nhận.
Người có tài năng hoặc năng khiếu đặc biệt cũng được tiếp nhận nếu đáp ứng điều kiện.


민간 부문 우수 전문가·과학자·법학자·변호사·기업인 외에도, 법령에 따라 설립된 기관·단체에서 전문 업무를 담당하고 있는 종사자, 과거 간부·공무원·공공기관 직원으로 근무하다 다른 기관·단체·부서로 이직한 사람도 채용 대상에 포함된다.

또한 문화·예술·체육·전통 기예 분야에서 특별한 재능이나 소질을 지닌 사람, 공립 사업 단위 기관에서 직원 직위에 해당하는 업무로 계약을 맺고 일하는 사람도 요건을 충족하고 희망할 경우 채용될 수 있다.

이번 시행령은 경쟁 심사 없이 특별 전형으로 직원을 선발할 수 있는 경우도 규정하고 있다. 경제·사회적 여건이 매우 어려운 지역에서 보건·교육 또는 기타 필수 분야에 최소 3년 이상 근무를 약정한 사람, 지방 파견 장학생 출신으로 졸업 후 해당 지역에 복귀해 근무하는 사람, 우수 졸업생 및 특별한 재능을 갖춘 사람이 이에 해당한다.

가산점 제도도 마련됐다. 인민군 영웅, 노동 영웅, 상이군인 및 상이군인에 준하는 대우를 받는 사람·B급 상이군인은 직원 채용 시험 또는 특별 전형 2차 전형 결과에 7.5점이 가산된다.

소수 민족, 전역 군인·전직 경찰·암호 분야 종사자 전직자, 예비역 장교 양성 교육 또는 기초 군사 분야 면 단위 군사지휘관 양성 교육 이수 졸업생, 혁명 유공자 가족, 인민군 영웅 및 노동 영웅의 자녀에게는 5점이 가산된다.

병역 의무 또는 인민공안 의무 복무를 마친 사람, 노동 연령 내 퇴직한 국방 근로자·직원, 경제·국방 지구에서 임무를 완수한 청년 돌격대원 및 자원 봉사 청년 지식인에게는 2.5점이 가산된다.

현장 노동운동과 노동자 운동에서 성장한 노동조합 간부에게는 1.5점이 가산된다. 여러 우대 대상에 해당하는 경우에는 가장 높은 가산점 하나만 적용된다.

Vũ Tuân 기자


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ tuyển dụng(뚜이엔 중)
채용하다, 선발하여 고용하다(to recruit, to hire)
한자 풀이
選用 (선용) → 한자어 → tuyển(選: 뽑을 선) + dụng(用: 쓸 용) → ‘뽑아서 쓴다’는 합성 의미입니다.
💡 포인트 (뇌에 심기)
tuyển(뚜이엔) : 운동회에서 ‘튀는’ 학생을 선생님이 콕 집어 선발하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘選(선)’으로, 여럿 중에서 뽑는다는 뜻입니다.
dụng(중) : ‘중간관리자’가 뽑힌 직원을 현장에 바로 ‘중용’하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘用(용)’으로, 사람을 쓴다·활용한다는 뜻입니다.
🎯 핵심 암기 : 튀어나온(뚜이엔) 인재를 중용(중)하다 — 채용!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
tuyển은 한자 ‘選(선)’에서 온 말로 ‘여럿 중에서 뽑다’를 뜻합니다. 예를 들어 tuyển thủ(선수), thi tuyển(선발 시험) 등에서 사용됩니다. dụng은 한자 ‘用(용)’에서 온 말로 ‘사용하다, 쓰다’를 뜻하며, sử dụng(사용하다), ứng dụng(응용하다) 등에서 확인할 수 있습니다.
[종합 의미] (직역) 뽑아서[tuyển] 쓴다[dụng] → (즉) 사람을 선발하여 고용한다, 즉 채용하다입니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 구직 활동을 할 때 ‘tuyển dụng’은 매우 자주 접하는 단어입니다. 채용 공고는 ‘thông báo tuyển dụng(채용 공고)’라고 하며, ‘Công ty đang tuyển dụng nhân viên.(회사가 직원을 채용 중입니다.)’처럼 사용합니다. 또한 ‘Quy trình tuyển dụng của công ty này rất chặt chẽ.(이 회사의 채용 절차는 매우 엄격합니다.)’처럼 채용 과정을 설명할 때도 활용됩니다.
유의어
tuyển chọn = 선발하다, 엄선하다
예문
Nghị định mới quy định về tuyển dụng viên chức tại đơn vị sự nghiệp công lập.
새 시행령은 공공 사업 단위의 공무직 채용에 관한 사항을 규정하고 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Người có tài năng hoặc năng khiếu đặc biệt cũng được tiếp nhận nếu đáp ứng điều kiện.

[응으어이 꼬 따이 낭 호악 낭 키에우 닥 비엣 꿍 드억 띠엡 년 네우 답 응 디에우 끼엔]
재능이나 특별한 소질이 있는 사람도 조건을 충족하면 받아들여진다.
핵심 문법
'cũng được + 동사' = '~도 ~되다/받다' (수동 가능 표현), 'nếu + 조건절' = '~하면'
단어 풀이
tài năng=재능, năng khiếu=소질/재능, đặc biệt=특별한, cũng=~도, được tiếp nhận=받아들여지다, nếu=만약~이면, đáp ứng=충족하다, điều kiện=조건
해설
정답은 'cũng được tiếp nhận'(~도 받아들여진다)과 'nếu đáp ứng điều kiện'(조건을 충족하면)이라는 핵심 구조를 모두 갖춘 문장이다. 오답들은 핵심 동사(tiếp nhận→tuyển dụng 등)나 조건절 표현을 바꾸거나 어순을 달리하여 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎