베트남 건설부 산하 2번 프로젝트관리국의 까오 비엣 훙(Cao Việt Hùng) 부국장은 27일, 꽝응아이(Quảng Ngãi)~호아이년(Hoài Nhơn) 고속도로 전 구간을 개통한다고 꽝응아이성과 자라이(Gia Lai)성 당국에 통보했다고 밝혔다.
사업 주체에 따르면 득포(Đức Phổ) 분기점을 제외한 본선과 각 분기점이 검수를 마쳤으며 운영 조건을 충족했다. 이 구간은 총 88km, 총사업비 20조4,700억 동 규모로 다낭(Đà Nẵng)~꽝응아이 고속도로와 호아이년~뀌년(Quy Nhơn) 고속도로를 잇는다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“검수, 준공 검사”
①kiểm định
②nghiệm thu
③giám định
④thẩm định
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“주 투자자에 따르면, 본선과 교차로들은 검수를 마쳤고 운영 조건을 갖추었다.”
①Theo chủ đầu tư, tuyến chính và các nút giao đã được nghiệm thu, đủ điều kiện khai thác.
②Theo nhà thầu, các tuyến phụ và nút giao đã hoàn thành nghiệm thu, sẵn sàng đưa vào sử dụng.
③Theo kế hoạch, tuyến chính và các điểm giao cắt đã nghiệm thu, chuẩn bị khai thác toàn tuyến.
④Chủ đầu tư cho biết tuyến chính và hệ thống giao thông đã kiểm tra xong, đáp ứng yêu cầu vận hành.
초기 단계에서는 시공사가 동쪽 터널 3개, 득포 분기점, 휴게소, 중량 제한 시스템, 자동 통행료 징수 시설, 생활도로 등을 계속 마무리할 예정이다.
같은 시점에 호아이년~뀌년 구간 70km(사업비 12조4,000억 동)와 뀌년~치타인(Chí Thạnh) 구간 중 61.7km(꾸몽(Cù Mông) 터널 입구까지)도 함께 개통된다.
3번 도로관리국은 운전자들에게 새 구간 통행 시 표지판을 준수하고 차간 거리를 유지할 것을 당부했다. 초기 개통되는 세 구간은 모두 4차로 규모에 최고 속도 시속 90km이며, 비상 정차선은 아직 설치되지 않았고 구간별 기술 정차 지점만 마련돼 있다.
꽝응아이~호아이년, 호아이년~뀌년, 뀌년~치타인 고속도로는 2021~2025년 남북 고속도로 동부선 2단계 사업에 속하며, 2023년 초 착공해 총사업비 수십조 동이 투입됐다.
건설부(구 교통운송부) 계획에 따르면 각 사업은 2025년 내 기본 완공 예정이었으나, 일부 구간은 부지 확보, 자재 수급, 부대시설 문제로 개통 시기가 늦춰졌다.
이들 구간이 운영에 들어가면 다낭~꽝응아이 고속도로 및 남쪽 구간들과 연속 연결돼 중부 지역을 관통하는 고속도로 축이 완성되며, 1번 국도의 교통량을 분산하고 이동 시간을 단축하는 데 기여할 전망이다.