카테고리 데일리뉴스

동나이성, 호치민 연결 3개 대형 도로 프로젝트 착공…총 사업비 약 4조 동

2026년 07월 01일 (수)

응우옌후우까잉 대로, 마다교~환상도로 4호선 연결 도로, 호치민 환상도로 4호선 구간 등 3개 사업이 6월 30일 일제히 착공했다. 총 사업비는 약 4조 동에 달한다.

6월 30일 오전, 동나이성 인민위원회는 응우옌후우까잉 대로(구 흐엉로 2 연장선) 착공식을 열었다. 해당 구간은 밤까이쑷교에서 호치민~롱타잉~저우저이 고속도로까지 이어지며, 총 연장 7.5km 이상으로 롱흥·땀프억·안프억 동(洞)을 통과한다. 총 사업비는 약 5,900억 동이다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“재정착, 이주 정착”
bồi thường
di dời
khởi công
tái định cư
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“공사는 18개월 내에 완공될 예정이다.”
Dự án dự kiến sẽ hoàn thành sau 18 tháng.
Công trình dự kiến khởi công trong 18 tháng.
Công trình đã hoàn thành trong 18 tháng.
Công trình dự kiến hoàn thành trong 18 tháng.


이 도로는 8차선으로 설계되며 도로 폭은 60m다. 사업은 두 부분으로 나뉘어, 보상·지원·이주 재정착에 약 573억 동의 공공 예산이 투입되고, 도로 건설 본공사 5,300억 동 이상은 민관협력(PPP) 방식으로 추진된다.

이 노선은 기존에 완공된 흐엉로 2와 밤까이쑷교와 연결되어 국도 51호선과 호치민~롱타잉~저우저이 고속도로를 잇는 축을 형성한다. 완공 후에는 동나이강 연안의 새로운 교통망을 확충하고, 성 동부 신도시 개발에 동력을 제공할 것으로 기대된다.

같은 날 찌안 동(洞)에서는 다이꽝밍 부동산투자 주식회사가 마다교에서 바하오 삼거리까지 이어지는 1공구 구간 착공에 들어갔다. 이 구간은 마다교와 호치민 환상도로 4호선을 연결하는 전체 44.5km 노선의 일부다.

착공 구간은 13km로, 사업비는 약 1조 7,000억 동이며, 삼림 지역을 통과하는 고가 교량으로 설계된다. 사업 시행사에 따르면, 야생동물 보호를 위해 노선을 따라 높이 4.1m의 방음·차광 벽이 설치되어 차량 소음을 줄이고 야행성 동물에 대한 빛 공해를 최소화할 예정이다.

다이꽝밍 부동산투자 주식회사 ông Nguyễn Hoàng Tuệ 총괄 사장은 이 공사가 18개월 내 완공될 것으로 예상한다고 밝혔다. 그는 “이 프로젝트는 기존 빈프억 지역과 동나이 중심부를 연결할 뿐 아니라, 호치민 환상도로 4호선, 롱타잉 공항, 항만 시스템, 산업단지, 물류 센터를 광역으로 연계하는 역할을 할 것”이라고 설명했다.

동나이성 쑤언꾸에 면(面)에서도 호치민 환상도로 4호선 동나이 구간 보상·지원·이주 재정착 및 도로 건설 사업의 집산도로·측도 구간이 착공됐다. 본선 주요 구간은 오는 9월 착공 예정이다.

동나이성을 통과하는 호치민 환상도로 4호선 구간은 총 연장 46km로, 9개 동·면을 지난다. PPP 방식으로 추진되며, 완성 규모는 8차선, 설계 속도는 시속 100km다. 교량, 입체 교차로, 배수 시스템, 조명, 교통 신호, 중량 측정 시설, 톨게이트 등이 포함된다.

동나이 구간 총 사업비는 1조 6,200억 동 이상이며, 이 가운데 지방 재정 4,000억 동(약 25%)이 투입되고 나머지 1조 2,200억 동 이상은 민간 투자자가 조달한다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ tái định cư(따이 딘 끄)
재정착, 이주 정착(resettlement, relocation (of residents))
한자 풀이
再定居 → 한자어 → tái/再(다시) + định/定(정하다) + cư/居(살다, 거주하다) → ‘다시 거주지를 정한다’는 합성 의미입니다
💡 포인트 (뇌에 심기)
tái(따이) : ‘따이’ 하면 다시 돌아온 느낌 — 쫓겨난 주민이 ‘따이!’ 하고 새 동네로 다시 들어오는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘再(다시, 재)’를 뜻합니다
định(딘) : ‘딘’ 하면 딱 정해진 자리 — ‘딘!’ 하고 땅에 말뚝을 박아 거주지를 정하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘定(정하다)’을 뜻합니다
(끄) : ‘끄’ 하면 집 끄트머리에 짐을 끌고 들어오는 장면 — 새 집에 짐을 끌고 입주하는 모습을 연상해 보세요.
원래 ‘居(살다, 거주하다)’를 뜻합니다
🎯 핵심 암기 : ‘따이(tái)’ 하고 다시 돌아와, ‘딘(định)’ 하고 자리를 딱 정하고, ‘끄(cư)’ 하고 짐을 끌고 입주 완료 — 재정착!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (再定居)
‘tái(再)’는 ‘다시, 재(再)’의 한자어로 반복·재개를 나타냅니다. 예를 들어 ‘tái sử dụng(재사용)’처럼 쓰입니다. ‘định(定)’은 ‘정하다, 확정하다’를 뜻하며 ‘định hướng(방향을 정하다)’에서도 볼 수 있습니다. ‘cư(居)’는 ‘거주하다, 살다’를 뜻하며 ‘cư dân(주민)’, ‘cư trú(거주)’처럼 활용됩니다.
[종합 의미] (직역) 다시(tái) + 정하다(định) + 살다(cư) → (즉) 새로운 장소에 다시 정착하여 거주함
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 도로·교량 등 대형 인프라 공사 시 주민 이주 보상과 함께 ‘tái định cư’가 자주 언급됩니다. 뉴스에서 ‘보상·지원 및 재정착(bồi thường, hỗ trợ và tái định cư)’이라는 표현을 자주 접할 수 있습니다. 예문: ① ‘Dự án dùng ngân sách để tái định cư cho người dân bị giải tỏa.(사업은 철거 주민 재정착을 위해 예산을 사용합니다.)’ ② ‘Khu tái định cư mới có đầy đủ tiện ích.(새 재정착 단지에는 편의시설이 잘 갖춰져 있습니다.)’
유의어
di dời = 이전, 이주 (장소를 옮김)
예문
Phần bồi thường, hỗ trợ và tái định cư dùng ngân sách hơn 573 tỷ đồng.
보상, 지원 및 재정착 부분에 573억 동 이상의 예산이 사용됩니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Công trình dự kiến hoàn thành trong 18 tháng.

[꽁 찐 즈 끼엔 호안 탄 쫑 므어이 땀 탕]
공사는 18개월 내에 완공될 예정이다.
핵심 문법
dự kiến + 동사 = '~할 예정이다' (계획·예상을 나타내는 뉴스 핵심 표현)
단어 풀이
công trình=공사·건설물, dự kiến=예정이다·예상되다, hoàn thành=완공하다·완성하다, trong=~내에·~안에, tháng=개월·달
해설
정답은 'dự kiến hoàn thành(완공 예정)'이 핵심. ①번은 khởi công(착공 시작)으로 완공과 반대 의미, ②번은 đã hoàn thành으로 이미 완료된 과거 사실, ④번은 sau(~이후에)로 trong(~안에)과 기간 표현 방식이 다릅니다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎