카테고리 데일리뉴스

동나이 1교 교각 높이 7m로 상향 추진…내륙 수운 확대 본격화

2026년 05월 26일 (화)

베트남 건설부가 동나이(Đồng Nai) 1교의 교각 최소 높이(정공)를 현행 5.5m에서 7m로 높이는 방안을 추진하고 있다. 내륙 수운 활성화와 대형 선박의 안전한 통행을 보장하기 위한 조치다.

동나이시(TP Đồng Nai) 인민위원회는 최근 건설부에 제출한 공문에서 “동나이 1교는 총 연장 약 500m로, 동남부 지역과 남부 핵심 경제권을 잇는 주요 교통 인프라”라며 “그러나 현재 정공 5.5m는 승인된 기술 계획에 못 미치는 수준으로, 대형 수상 운송 차량의 통행을 제한하고 교통 안전사고 위험을 내포하고 있다”고 밝혔다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“교통 안전”
quy hoạch giao thông
hạ tầng giao thông
tai nạn giao thông
an toàn giao thông
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“현재 통행 높이 5.5m는 승인된 기술 계획에 부합하지 않는다.”
Tĩnh không đứng hiện tại 5,5 m chưa phù hợp quy hoạch kỹ thuật được duyệt.
Tĩnh không đứng hiện tại 5,5 m không phù hợp quy hoạch kỹ thuật được duyệt.
Tĩnh không đứng hiện tại 5,5 m chưa được duyệt theo quy hoạch kỹ thuật.
Tĩnh không đứng hiện tại 5,5 m đã phù hợp quy hoạch kỹ thuật được duyệt.


동나이시는 그간 내륙 수운 운송 활성화를 포함한 교통 인프라 연결 강화 방안을 다각도로 추진해왔다. 특히 시 북부 지역과 동나이(Đồng Nai) 강, 항만 시스템을 연결하는 수운 노선 개발에 힘을 쏟아왔다.

앞서 건설부는 동나이시, 호찌민(Ho Chi Minh)시를 비롯해 떠이닌(Tây Ninh), 빈롱(Vĩnh Long) 성 당국에 주요 도로·수로 교량의 정공 상향 투자 방침에 대한 의견을 구한 바 있다. 대상 교량에는 동나이시 쩐비엔(Trấn Biên) 구역과 호찌민시 동호아(Đông Hòa) 구역을 연결하는 동나이 1교가 포함됐다.

건설부는 동나이 1교의 정공을 5.5m에서 7m로 높이고 선박 통행 폭 30m를 유지하는 것이 호찌민~히에우리엠(Hiếu Liêm) 내륙 수운 노선, 즉 동나이교에서 탄푸억(Thạnh Phước) 항구 구간의 2급 내륙 수로 기준을 충족하기 위해 반드시 필요하다고 강조했다.

건설부는 동나이 1교 외에도 국도 1호선의 번륵(Bến Lức) 1교와 성도 822호선의 득후에(Đức Huệ) 1교—두 교량 모두 봄꼬동(Vàm Cỏ Đông) 강을 건넌다—의 정공을 6.5m에서 7m로 높이는 방안도 함께 제안했다. 지방도 20호선의 톰(Thom)교 역시 모꺼이(Mỏ Cày) 운하 통행 안전 확보를 위해 높이 상향이 검토되고 있다.

동나이 1교는 오른쪽으로 호찌민시와 동나이를 연결한다. 사진: 푹투안


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ an toàn giao thông(안 또안 자오 통)
교통 안전 (traffic safety)
한자 풀이
安全交通 → 安全交通 → an(편안할 안, 안전·평온) + toàn(온전할 전, 완전·온전) + giao(사귈 교, 교차·교류) + thông(통할 통, 통하다·통행) → 교통이 온전히 안전한 상태
💡 포인트 (뇌에 심기)
an(안) : 한국어 안전의 ‘‘과 발음이 똑같습니다. ‘안전’의 첫 글자를 바로 떠올리세요.
an은 한자 安(편안할 안)에서 온 말로, ‘안전한, 편안한’을 뜻합니다.
toàn(또안) : 또안전! ‘안전’이라고 말하려다 ‘‘ 한 번 더 강조하는 느낌으로 또안을 기억하세요.
toàn은 한자 全(온전할 전)에서 온 말로, ‘온전한, 완전한’을 뜻합니다.
giao thông(자오 통) : 한국어 교통과 의미가 동일합니다. ‘자오 통‘ 하면 차들이 자유로이 통하는 길을 상상해 보세요.
giao thông은 한자 交通(교통)으로, ‘도로 위의 통행·운송’을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 안(an) 또안(toàn)전하게 자오 통(giao thông)하자! — ‘교통 안전’을 외치는 표어처럼 기억하세요!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
an toàn은 한자 安全(안전)에서 온 말로, ‘위험 없이 편안하고 온전한 상태’를 뜻합니다(예: an toàn thực phẩm=식품 안전, an toàn lao động=산업 안전). giao thông은 한자 交通(교통)에서 온 말로, ‘도로·수로 등을 통한 통행 및 운송’을 가리킵니다(예: tắc đường giao thông=교통 정체, tai nạn giao thông=교통사고).
[종합 의미] (직역) 편안하고 온전한(an toàn) 교통(giao thông) → 즉 도로·수로 위에서 사고 없이 안전하게 이동하는 상태인 교통 안전을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서는 오토바이 사고가 잦아 an toàn giao thông(교통 안전)이라는 표현을 도로 표지판, 캠페인, 뉴스에서 매우 자주 접하게 됩니다. tai nạn giao thông(교통사고)과 함께 짝으로 외워두면 유용하며, đảm bảo an toàn giao thông(교통 안전을 보장하다)이라는 표현도 뉴스에서 자주 쓰입니다.
관련어
tai nạn giao thông = 교통사고
예문
Việc nâng cầu giúp đảm bảo an toàn giao thông đường thủy trong khu vực.
다리를 높이는 작업은 해당 지역의 수상 교통 안전을 보장하는 데 도움이 됩니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Tĩnh không đứng hiện tại 5,5 m chưa phù hợp quy hoạch kỹ thuật được duyệt.
[띵 콩 등 히엔 따이 남 퍼이 남 쯔어 퍼 헙 꾸이 호악 끼 투얏 드억 주옛.]
현재 통행 높이 5.5m는 승인된 기술 계획에 부합하지 않는다.
핵심 문법
chưa phù hợp + N: ‘아직 ~에 부합하지 않다’ — chưa는 아직 충족되지 않은 상태를 나타냄
단어 풀이
tĩnh không đứng=통행 높이(수직 여유고), hiện tại=현재, chưa=아직 ~않다, phù hợp=부합하다, quy hoạch kỹ thuật=기술 계획, được duyệt=승인된
해설
정답은 ‘chưa phù hợp(아직 부합하지 않다)’를 사용해 현재 기준 미달 상태를 표현한다. 오답들은 không phù hợp(완전히 부합하지 않다), đã phù hợp(이미 부합했다), chưa được duyệt(아직 승인되지 않았다) 등으로 핵심 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎