6월 12일, 미투언(Mỹ Thuận) 사업관리청은 서부 남북 고속도로 둑호아(Đức Hòa)~미안(Mỹ An) 구간 예비타당성 조사 보고서를 건설부에 심의 요청했다고 밝혔다.
이 고속도로의 기점은 호치민시 순환도로 4호선(Vành đai 4)과 연결되는 지점으로, 떠이닌(Tây Ninh)성 둑후에(Đức Huệ)읍 호아카잉(Hòa Khánh) 인터체인지에서 약 10km 떨어진 곳이다. 종점은 동탑(Đồng Tháp)성 독빈끼에우(Đốc Bình Kiều)읍에서 미안~까오란(Mỹ An – Cao Lãnh) 고속도로와 연결된다. 국가 예산으로 건설되며, 1단계는 4차로·설계속도 120km/h로 계획됐다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“고속도로”
①đường phố
②cao tốc
③vỉa hè
④quốc lộ
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이 도로는 명절이나 설날에 항상 혼잡한 간선도로들의 교통 압력을 줄여줄 것으로 기대된다.”
①Tuyến đường cũng kỳ vọng giảm ách tắc cho các trục thường quá tải vào dịp lễ, Tết.
②Tuyến đường cũng được kỳ vọng giảm áp lực cho các trục thường quá tải vào dịp lễ, Tết.
③Tuyến đường cũng được đề xuất giảm áp lực cho các trục thường quá tải vào dịp lễ, Tết.
④Tuyến đường cũng được kỳ vọng tăng áp lực cho các trục thường quá tải vào dịp lễ, Tết.
검토 방안에 따르면 노선 대부분은 떠이닌을 통과하고, 나머지 구간은 미안~까오란 고속도로와 중복 구간을 포함해 동탑을 지난다.
사업 시행자는 두 가지 방안을 제시했다. 일반 성토 공법은 총사업비 약 37조 동으로, 500ha 이상의 토지 수용이 필요하고 459가구가 영향을 받는다. 전 구간 고가교 방식은 총사업비 45조 4,000억 동 이상으로, 382가구가 영향을 받으며 용지 취득 면적은 약 절반으로 줄어든다.
기술 요소 검토, 주거지 분단 최소화, 수리(水利) 시스템 영향 제한, 노선 양측 개발 공간 확보 등을 종합 평가한 결과, 시행자는 고가교 방식 채택을 건의했다. 승인될 경우 2027년 착공해 3년 후 완공할 예정이다.
완공 시 떠이닌, 동탑, 호치민시와 메콩강 삼각주 각 성 간 연결성이 크게 향상된다. 명절·연휴마다 상습 정체를 빚는 국도 N2호, 국도 1호, 국도 62호의 교통 부담 완화에도 기여할 것으로 기대된다.
앞서 구 롱안(Long An)성은 기존 국도 N2 확장 대신 둑호아~미안 신규 고속도로 건설을 제안한 바 있다. 연결 거리 단축과 토지 수용 규모 축소가 주된 이유였다.
미안 – 득호아 고속도로 노선 방향이 검토되고 있다. 그래픽: 황 카잉득호아 – 미안 고속도로는 명절마다 상습 정체가 심한 N2 고속도로의 교통 부담을 줄여줄 것이다. 사진: 황 남
cao(까오) : ‘까오’하고 외치며 까마득히 높은 도로 위를 질주하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘높다(高)’를 뜻합니다.
tốc(똑) : ‘똑똑’ 속도계 바늘이 튀어 오를 만큼 빠르게 달리는 느낌입니다.
원래 ‘속도, 빠르다(速)’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 까오(cao) 높은 도로에서 똑(tốc) 하고 튀어나가듯 빠르게 달린다 — 고속도로!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (高速)
‘cao’는 한자 高(높을 고)에서 유래하여 ‘높다’를 뜻합니다. 예: cao tầng(고층). ‘tốc’은 한자 速(빠를 속)에서 유래하여 ‘속도, 빠름’을 뜻합니다. 예: tốc độ(속도). 두 글자를 합치면 ‘높고 빠른 도로’, 즉 고속도로가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 높고(cao) 빠른(tốc) → (즉) 고속도로
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 고속도로 표지판이나 내비게이션에 ‘cao tốc’이 자주 등장합니다. 예문: ① Đi cao tốc cho nhanh nhé! (고속도로로 가면 빠릅니다!) ② Phí cao tốc bao nhiêu? (고속도로 통행료가 얼마입니까?) ③ Cao tốc Bắc – Nam đang được mở rộng. (남북 고속도로가 확장 중입니다.)
유의어
đường cao tốc = 고속도로 (full form, 동일한 의미의 완전한 표현)
예문
Dự án cao tốc Đức Hòa – Mỹ An dự kiến khởi công năm 2027.
득화 – 미안 고속도로 사업은 2027년 착공될 예정입니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Tuyến đường cũng được kỳ vọng giảm áp lực cho các trục thường quá tải vào dịp lễ, Tết.
[뚜옌 드엉 꿍 드억 끼 봉 지암 압 륵 쪼 깍 쭉 트엉 꽈 따이 봐오 짚 레, 뗏.]
이 도로는 명절이나 설날에 항상 혼잡한 간선도로들의 교통 압력을 줄여줄 것으로 기대된다.
핵심 문법
được kỳ vọng + 동사 = ~할 것으로 기대되다 (수동 기대 표현)
단어 풀이
tuyến đường=도로, được kỳ vọng=기대되다, giảm=줄이다, áp lực=압력/부담, trục=간선(축), quá tải=과부하/혼잡, dịp lễ=명절, Tết=설날
해설
정답은 'được kỳ vọng(기대되다)'와 'quá tải(과부하)' 표현이 핵심이며, 오답들은 주어·동사·목적어를 교체하거나 수동 표현을 바꿔 의미가 달라지도록 구성했다.