QS(Quacquarelli Symonds)는 6월 18일 2027년 세계대학 순위를 발표했다. 베트남에서는 9개 대학이 이름을 올렸으며, 작년보다 한 곳 줄었다.
베트남 1위 자리는 Duy Tan(주이떤) 대학교가 유지했지만 순위는 22계단 하락했다. Ton Duc Thang(똔득탕) 대학교는 100계단 이상 떨어져 801~850위권에 진입했고, Can Tho(껀터) 대학교와 Ho Chi Minh City University of Industry(호찌민시 공과대학교)는 모두 1,201~1,400위권에서 1,401위 이하로 밀렸다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“명성, 명망”
①chất lượng
②danh tiếng
③thành tích
④uy tín
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“학문적 명성이 가장 큰 비중을 차지하며, 30%를 차지한다.”
①Danh tiếng học thuật chiếm tỷ lệ nhỏ nhất – 30%.
②Số trích dẫn chiếm trọng số lớn nhất – 30%.
③Danh tiếng học thuật chiếm trọng số lớn nhất – 30%.
④Danh tiếng học thuật đạt trọng số lớn nhất – 20%.
올해 순위가 오른 대학은 두 곳이다. Hanoi National University(하노이국립대학교)는 761~770위권에서 751~760위권으로 올라 베트남 2위를 지켰고, Hanoi University of Science and Technology(하노이과학기술대학교)는 1,201~1,400위권에서 1,001~1,200위권으로 가장 큰 폭의 상승을 기록했다.
Hue(후에) 대학교와 Da Nang(다낭) 대학교는 이번 순위에서 제외됐으나, Ho Chi Minh City University of Technology(호찌민시 기술대학교)가 신규 진입해 1,401위 이하권에 자리했다.
앞서 4월에는 베트남 11개 대학이 THE(Times Higher Education) 아시아 대학 순위에 포함됐으나, 선두를 달리던 Ho Chi Minh City University of Economics(호찌민시 경제대학교)를 포함해 대부분이 순위 하락을 피하지 못했다.
QS는 THE, CWUR(Center for World University Rankings), ARWU(Shanghai Academic Ranking of World Universities)와 함께 세계 4대 대학 평가 기관 중 하나다.
올해 QS는 40개국·지역 90개 신규 기관을 포함해 1,500개 이상의 고등교육 기관을 평가했다. 9개 평가 지표 중 학문적 명성이 30%로 가장 높은 비중을 차지했고, 논문 피인용 수가 20%로 뒤를 이었다. 나머지 지표인 고용주 평판, 교원·학생 비율, 국제화, 국제 연구 네트워크, 취업 성과, 지속가능성은 각각 5~15%를 반영했다.
이번 순위에서 400개 대학이 상승했으며, 중국이 상승 대학 수에서 가장 많았다. 아제르바이잔은 전체 대학의 89%가 순위를 올려 상승률 1위를 기록했다. 순위가 오른 대학들은 논문 피인용 지수 및 지속가능성 부문에서 개선된 성과를 보인 공통점이 있었다.
MIT(매사추세츠 공과대학교)는 15년 연속 세계 1위를 지켰다. 2~5위는 순서대로 Imperial College London(런던 임피리얼 칼리지), Stanford(스탠퍼드), Oxford(옥스퍼드), Harvard(하버드)로 작년과 동일했다.
tiếng(띠엥) : 띠엥~ 하고 울려 퍼지는 종소리처럼 명성이 온 세상에 퍼지는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘소리, 언어, 명성’을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 잔(danh)에 이름 새기고 띠엥(tiếng) 울려 퍼지면 — 명성!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
‘danh’은 한자 名(명)에서 온 말로 ‘이름, 명칭’을 의미합니다. 예: danh sách(명단), danh hiệu(칭호). ‘tiếng’은 한자 聲(성)에서 유래하여 ‘소리, 언어, 명성’을 뜻합니다. 예: tiếng Việt(베트남어), tiếng tăm(명성).
[종합 의미] (직역) 이름난 소리 → (즉) 세상에 울려 퍼지는 이름 = 명성
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 대학이나 기업의 평판을 말할 때 자주 쓰입니다. 예: ‘Trường này có danh tiếng tốt.(이 학교는 명성이 좋습니다.)’, ‘Công ty đó có danh tiếng trong ngành.(그 회사는 업계에서 명성이 있습니다.)’, ‘danh tiếng học thuật(학문적 명성)’은 QS 대학 순위에서 가장 큰 비중(30%)을 차지하는 항목입니다.
유의어
uy tín = 신뢰도, 신망
예문
Trong 9 tiêu chí, danh tiếng học thuật chiếm trọng số lớn nhất – 30%.
9개 평가 기준 중 학문적 명성이 가장 큰 비중인 30%를 차지합니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Danh tiếng học thuật chiếm trọng số lớn nhất – 30%.
[잔 띠엥 헉 투엇 찌엄 쫑 소 런 넛 – 바 므어이 펀 짬.]
학문적 명성이 가장 큰 비중을 차지하며, 30%를 차지한다.
핵심 문법
chiếm + 명사/수치: '~을 차지하다' — 비율·비중 표현의 핵심 동사
단어 풀이
danh tiếng=명성, học thuật=학문적, chiếm=차지하다, trọng số=비중/가중치, lớn nhất=가장 큰
해설
정답은 원문 그대로 'chiếm trọng số lớn nhất'(가장 큰 비중을 차지한다)를 유지한 문장이다. 오답들은 주어를 바꾸거나(số trích dẫn), 비율을 다르게 쓰거나(20%), 동사를 다른 것으로 교체(đạt)하여 의미가 달라진다.