베트남 중부 고원지대의 안케(An Khê) 고개에서 버스가 화물차와 충돌한 뒤 40m 깊이의 낭떠러지로 굴러 떨어지는 사고가 발생해 승객 1명이 숨지고 11명이 부상을 입었다.
5월 10일 밤 11시경, 닥락(Đăk Lăk) 거주 운전기사 팜 티엔 떰(Phạm Thiện Tâm·28세)이 몰던 버스가 승객 12명을 태우고 19번 국도를 따라 자라이(Gia Lai)에서 뀌년(Quy Nhơn) 방향으로 운행하던 중, 같은 방향으로 달리던 뒤쪽 화물차에 추돌당했다. 충격을 받은 버스는 난간 기둥 여러 개를 들이받아 부수고, 수로와 약 50m 길이의 비포장 구간을 가로질러 그대로 절벽 아래로 곤두박질쳤다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“깊은 절벽 아래, 낭떠러지”
①sườn dốc
②lan can
③vực sâu
④khe suối
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“사고 현장은 경찰에 의해 원인 조사를 위해 봉쇄되고 있다.”
①Hiện trường tai nạn đang được cảnh sát phong tỏa để điều tra nguyên nhân.
②Cảnh sát đang phong tỏa khu vực để ngăn chặn tai nạn xảy ra.
③Nguyên nhân tai nạn đang được điều tra sau khi hiện trường được mở cửa.
④Hiện trường tai nạn đã được cảnh sát giải quyết để tìm kiếm nạn nhân.
버스는 수차례 구르다 국도에서 약 40m 아래 계곡 개울 근처에서야 멈춰 섰다. 경사면을 따라 자라던 나무들이 버스가 더 아래로 떨어지는 것을 막아줬지만, 차체에 나무 여러 그루가 부러지는 충격이 얼마나 거셌는지를 말해준다.
사고 현장은 참혹했다. 버스는 갈대와 덤불 사이에 처박힌 채 차체가 심하게 찌그러졌고, 문짝 프레임은 형체를 알아볼 수 없을 정도로 변형됐다. 차 안에는 승객들이 가져온 과일, 커피 등 각종 화물과 짐이 뒤엉켜 나뒹굴었고, 침대 칸과 차체 골격도 심각하게 파손됐다. 국도변 전봇대 여러 개도 버스에 치여 쓰러졌다.
경찰은 밧줄을 타고 절벽 아래로 내려가 차 안에 갇힌 부상자들을 구조했다. 이 중 닥락 거주 팜 티 누(Phạm Thị Nụ·38세)는 끝내 숨졌다. 나머지 부상자 11명은 자라이 종합병원(Bệnh viện Đa khoa trung tâm Gia Lai)으로 이송돼 치료를 받고 있다. 버스를 들이받은 건축자재 운반 화물차도 앞 부분이 크게 파손됐다.
사고가 난 안케 고개는 뀌년항(Bình Định)에서 레탄(Lệ Thanh) 국경검문소(Gia Lai)까지 이어지는 총 243km의 19번 국도 위에 자리하고 있다. 이 도로는 서부 고원 지대인 따이응우옌(Tây Nguyên)과 중부 해안 지역을 잇는 핵심 간선도로로 통행량이 많지만, 노면이 좁고 굴곡이 심해 사고 위험이 높은 구간으로 꼽힌다. 경찰은 현재 사고 현장을 봉쇄하고 정확한 사고 원인을 조사 중이다.