빈그룹 계열 종목이 VN-Index를 약 9포인트 끌어올리는 주요 동력이 됐지만, 증시는 ‘겉만 녹색, 속은 빨간’ 상태에 머물렀다.
오늘 VN-Index 차트는 대부분 기준선 아래에서 움직였다. ATO 주문 체결 과정에서 지수는 전 세션의 하락 관성을 이어받아 내림세를 보였다. 그러나 오전 9시 30분 이후 HoSE 전체 종목의 40% 이상이 상승 전환하며 지수가 10포인트 넘게 오르는 등 시장이 회복 흐름을 나타냈다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“유동성, 거래량”
①lãi suất
②doanh thu
③thanh khoản
④cổ tức
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“외국인 투자자들이 순매수로 돌아왔다는 것이 밝은 점이다.”
①Điểm yếu là nhà đầu tư nước ngoài trở lại mua ròng.
②Điểm sáng là nhà đầu tư nước ngoài tiếp tục bán ròng.
③Điểm sáng là nhà đầu tư nước ngoài trở lại mua ròng.
④Điểm sáng là nhà đầu tư trong nước trở lại mua ròng.
녹색 장세는 약 30분 만에 끝났다. 지수는 빠르게 적색으로 돌아선 뒤 기준선 근방에서 소폭 등락을 반복했다. 점심 무렵에는 VN-Index가 다시 하락했다.
오후 장 초반에도 하락세가 이어졌다. 오후 2시부터 지수는 다시 기준선 주변에서 흔들렸다. 그러나 마감 주문 처리 직전, 일부 대형 우량주의 지지를 받아 지수가 빠르게 녹색으로 돌아섰다. VN-Index는 1,872포인트에 근접한 채 마감해 전일 대비 약 9포인트 상승했다.
대표 지수는 올랐지만 HoSE에서는 196개 종목이 하락해 상승 종목(125개)을 크게 웃돌았다. 증시가 ‘겉만 녹색, 속은 빨간’ 상황에 빠진 것이다. VnDirect 통계에 따르면, 오늘 VN-Index는 빈그룹의 VIC와 빈홈스의 VHM이 주도했으며, 두 종목이 지수에 약 10포인트 기여했다.
오늘 세션 마감 기준 VHM은 3.5% 오른 주당 16만 2,000동에 마쳤다. 거래대금은 1,680억 동 이상으로 전체 시장에서 가장 높았으며(HoSE 전체의 10% 이상), 이 중 57% 이상이 매수 주도 체결이었다.
VIC도 1.3% 오른 22만 8,000동에 마감했다. 총 거래대금은 약 580억 동으로 VHM에 이어 두 번째였으며, 매수 주도 체결 비중이 53% 이상으로 우위를 보였다.
반면 화학, 석유·가스, 건설·자재 업종은 오늘 가장 부진한 성적을 기록했다. LPBank의 LPB도 지수를 약 2포인트 끌어내렸다. 이 종목은 9거래일 연속 상승 이후 5.4% 하락했다.
HoSE 전체 거래대금은 1조 6,100억 동을 넘어 전 세션과 큰 차이가 없었다. 매수세가 여전히 약한 만큼 시장의 개선 흐름이 확인되기까지는 시간이 더 필요한 상황이다.
긍정적인 신호는 외국인 투자자가 약 330억 동 순매수로 돌아섰다는 점이다. ‘빈(Vin) 패밀리’ 두 종목이 외국인 자금을 가장 많이 끌어들여, VHM은 329억 동 이상, VIC는 약 120억 동의 순매수를 기록했다. 오늘 외국인이 100억 동 이상 순매도한 종목은 없었다.
주간 기준으로 증시는 41포인트 이상 상승해 2주 연속 오름세를 이어갔다. 사이공-하노이증권(SHS)은 VN-Index의 단기 흐름이 1,900~1,930포인트의 강한 저항 구간 아래에서 눌림목을 형성하고 있다고 분석했다. 이 구간은 2026년 1월, 2월, 5월에 시장이 강한 조정 압력을 받았던 가격대다.
SHS 분석팀은 시장이 해당 저항 구간을 돌파하려면 ‘탁월한 성장 동력’이 필요하다고 강조했다. 현재로서는 VN-Index가 저항선을 상향 돌파할 것이라는 전망은 없으며, 오히려 가장 가까운 지지선인 1,850포인트 부근으로 조정받아 1,850~1,900포인트의 좁은 범위에서 횡보할 가능성이 있다고 밝혔다.
시장은 2분기 마무리 국면으로 접어들고 있다. 투자자들은 상반기 6개월을 결산하며 포트폴리오를 재점검하게 될 것이다.
清款 → 한자어 → thanh(清, 맑을 청) + khoản(款, 항목/금액 관) → 깨끗하게 정리된 자금, 즉 즉시 쓸 수 있는 유동 자금을 뜻합니다
💡 포인트 (뇌에 심기)
thanh(타잉) : ‘타잉~’ 하고 금고를 열자 돈이 쏟아집니다 — 맑고 깨끗한 자금!
원래 清(청)을 뜻하며, 맑다·깨끗하다는 의미입니다.
khoản(쾐) : ‘쾐~’ 하고 계좌에서 돈이 빠져나가는 소리입니다 — 즉각 현금화!
원래 款(관)으로, 금액·항목을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 탕(thanh) 쾅(khoản) — 돈이 탕탕 쾅쾅 활발히 돌아다닌다 — 유동성!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
thanh(淸)은 ‘맑다’는 뜻으로, 자금이 막히지 않고 맑게 흐른다는 이미지입니다. khoản(款)은 금액·항목을 뜻하며, 회계·금융에서 자주 쓰입니다. 예: khoản tiền(금액), khoản vay(대출금). 두 글자가 합쳐져 ‘자금이 막힘 없이 즉시 움직일 수 있는 능력’, 즉 유동성을 나타냅니다.
[종합 의미] (직역) 맑은(清) 자금 항목(款) → (즉) 즉시 현금화·거래 가능한 유동성
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 주식·금융 뉴스에서 매우 자주 등장하는 핵심 단어입니다. ① ‘Thanh khoản toàn sàn HoSE đạt hơn 16.100 tỷ đồng.’ → ‘HoSE 전체 거래량이 161,000억 동을 넘었습니다.’ ② ‘Cổ phiếu này có thanh khoản rất cao.’ → ‘이 주식은 유동성이 매우 높습니다.’ ③ ‘Ngân hàng cần đảm bảo thanh khoản.’ → ‘은행은 유동성을 확보해야 합니다.’
유의어
dòng tiền = 자금 흐름, 현금 흐름
예문
Thanh khoản toàn sàn HoSE đạt hơn 16.100 tỷ đồng, không xê xích nhiều so với phiên trước.
HoSE 전체 유동성(거래량)은 161,000억 동 이상으로, 전 거래일과 큰 차이가 없었습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Điểm sáng là nhà đầu tư nước ngoài trở lại mua ròng.
[디엠 상 라 냐 더우 뜨 느억 응오아이 쩌 라이 무아 롱.]
외국인 투자자들이 순매수로 돌아왔다는 것이 밝은 점이다.
핵심 문법
'Điểm sáng là ~' = '밝은 점은 ~이다' — 강조 구문으로 주어를 뒤에 제시하는 도치 형태
단어 풀이
điểm sáng=밝은 점/호재, nhà đầu tư=투자자, nước ngoài=외국/해외, trở lại=돌아오다, mua ròng=순매수하다
해설
정답은 'điểm sáng(밝은 점)'과 'mua ròng(순매수)'를 올바르게 조합한 문장이다. 오답들은 'bán ròng(순매도)', 'nhà đầu tư trong nước(국내 투자자)', 'rút lui(철수하다)' 등 핵심 단어를 바꿔 의미를 다르게 만들었다.