[2026-05-01]
반정부 세력의 콘텐츠를 게시하고 유포한 하이퐁(Hải Phòng) 시민이 국가기관 명예훼손 혐의로 750만 동의 행정 처분을 받았다.
하이퐁 시 공안은 사이버안보국과 첨단기술범죄수사국이 P.T.N. 씨(1972년생, 하이퐁 시 자비엔 구 거주)에게 온라인 공간에서 국가기관의 명예를 훼손하는 왜곡 정보를 제공·공유한 혐의로 행정 처분 결정을 내렸다고 밝혔다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“왜곡하다, 사실을 비틀다”
①xuyên tạc
②chống đối
③tố cáo
④phản bác
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“공안은 사람들에게 소셜 미디어에 게시하거나 공유하기 전에 정보를 확인할 것을 권고했다.”
①Người dân khuyến cáo công an xác thực thông tin trước khi đăng tải hoặc chia sẻ trên mạng xã hội.
②Công an yêu cầu người dân xác thực thông tin sau khi đăng tải hoặc chia sẻ trên mạng xã hội.
③Công an khuyến cáo người dân đăng tải hoặc chia sẻ thông tin trước khi xác thực trên mạng xã hội.
④Công an khuyến cáo người dân xác thực thông tin trước khi đăng tải hoặc chia sẻ trên mạng xã hội.
수사 결과, P.T.N. 씨의 개인 페이스북 계정은 반정부 인물 황반중(Hoàng Văn Dũng)과 반체제 단체 비엣탄(Việt Tân)의 동영상과 게시물을 지속적으로 게재하고 공유해온 것으로 드러났다.
P.T.N. 씨가 올린 콘텐츠는 모두 사실을 왜곡하고 당과 국가기관의 신뢰를 훼손하는 내용이었다.
사이버안보국과 첨단기술범죄수사국은 위반 행위의 성격과 정도를 고려해 P.T.N. 씨에게 750만 동의 벌금형을 선고했다.
하이퐁 시 공안은 시민들에게 공식 출처의 정보를 선택하고, 소셜미디어에 게시하거나 공유하기 전 정보를 검증할 것을 당부했다. 또한 악의적이거나 허위·왜곡된 콘텐츠를 발견하면 즉시 관계 당국에 신고해 신속한 처리가 이뤄질 수 있도록 협조해달라고 강조했다.
앞서 한 남성은 반정부 인물 레쭝코아(Lê Trung Khoa)가 베트남 국가를 전복할 목적으로 개설한 페이스북 팬페이지에 또람(Tô Lâm) 공산당 서기장에 대한 허위·왜곡 댓글을 게시해 처벌받은 바 있다.
출처: Tuổi Trẻ
✓오늘의 베트남어 정답단어
정답
③ tố cáo(또 까오)
고발하다 (to distort, to twist the truth)
한자 풀이
(訴告): 억울한 일을 알리거나 죄를 드러내어 알림 → 고발하다, 신고하다.
암기 포인트
허위 기사를 또(또) 까오(까)발려서 세상에 고발하다.
예문
Ông P.T.N. đăng tải các nội dung xuyên tạc sự thật trên mạng xã hội.
P.T.N. 씨는 소셜 미디어에 사실을 왜곡한 내용을 게시했다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Công an khuyến cáo người dân xác thực thông tin trước khi đăng tải hoặc chia sẻ trên mạng xã hội.
[꽁안 쿠옌까오 응으어이잔 삭투억 통틴 쯔억 키 당따이 호억 찌아세 쩬 망싸호이]
공안은 사람들에게 소셜 미디어에 게시하거나 공유하기 전에 정보를 확인할 것을 권고했다.
핵심 문법
khuyến cáo + 목적어 + 동사원형 (~에게 …할 것을 권고하다), trước khi (~ 전에)
단어 풀이
khuyến cáo=권고하다, xác thực=확인하다/검증하다, trước khi=~전에, đăng tải=게시하다, chia sẻ=공유하다, mạng xã hội=소셜미디어
해설
정답은 ‘공안이 사람들에게 소셜미디어에 게시/공유 전 정보 확인을 권고’라는 의미를 정확히 전달합니다. 오답들은 주체(경찰↔사람들), 행위(확인↔게시), 시점(전↔후) 등을 바꿔 의미를 다르게 만들었습니다.