khống은 한자 控(통제할 공)에서 온 말로, 힘으로 눌러 잡는다는 뜻을 담고 있습니다. chế는 한자 制(절제할 제)에서 온 말로, 규칙이나 힘으로 제어한다는 의미이며 kiểm soát(검사·통제), chế độ(제도) 등 다양한 단어에도 쓰입니다. 두 음절이 합쳐져 ‘힘으로 눌러 완전히 제어·제압하다’라는 뜻이 됩니다.
[종합 의미] ‘통제하다(khống) + 제어하다(chế)’ — 어떤 상황이나 대상을 힘으로 완전히 눌러 통제·제압하는 것을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
화재·사고 뉴스에서 khống chế đám cháy(화재를 통제하다)처럼 자주 등장합니다. 일상에서는 감정이나 상황을 억제할 때도 쓰여, khống chế cảm xúc(감정을 통제하다)라는 표현도 많이 씁니다. 스포츠 중계에서 경기 흐름을 장악할 때도 khống chế bóng(공을 지배하다)처럼 활용됩니다.
유의어
kiểm soát = 통제하다, 관리하다
예문
Sau hơn 30 phút, hỏa hoạn được khống chế và dập tắt.
30분이 넘어서야 화재가 통제되고 완전히 진압되었다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Vụ cháy không gây thương vong nhưng thiêu rụi nhiều tài sản, hàng hóa.
[부 짜이 콩 가이 트엉 봉 능응 티에우 주이 니에우 따이 싼, 항 호아.]
화재는 인명 피해를 일으키지 않았지만 많은 재산과 물품을 불태웠다.
핵심 문법
không … nhưng … (~하지 않지만 ~하다): 대조·역접 구문
단어 풀이
vụ cháy=화재 사건, gây=일으키다, thương vong=사상자/인명 피해, nhưng=그러나, thiêu rụi=불태우다, tài sản=재산, hàng hóa=물품·상품
해설
정답은 ‘không gây thương vong'(인명 피해 없음)과 ‘thiêu rụi'(불태우다)가 함께 쓰인 원문 그대로의 문장이다. 오답들은 ‘thiệt hại'(피해를 입다)로 대체하거나 어순을 바꿔 의미가 달라지도록 구성했다.