남능 면에 거주하는 11세 여학생 5명이 7월 10일 오전 이틴 농업용 저수지에서 함께 물놀이를 하다 익사했다.
오전 10시경, 꽝하 마을에 사는 여아 8명이 함께 닥프리 본에 위치한 이틴 저수지를 찾았다. 집에서 약 3km 떨어진 이 저수지는 농업용 관개 시설로 면적이 20헥타르 이상이며, 수심은 계절에 따라 2~10m에 달한다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“피해자, 희생자”
①nhân chứng
②cộng đồng
③nạn nhân
④sinh mạng
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“나머지 세 아이는 달려가 어른들을 불러 구조를 요청했다.”
①Ba em còn lại chạy đi gọi người lớn giúp đỡ.
②Ba em còn lại chạy đi gọi người lớn ứng cứu.
③Các em còn lại chạy đi gọi người lớn ứng cứu.
④Ba em còn lại đứng lại chờ người lớn ứng cứu.
물에 들어가던 중 5명이 수심이 깊은 구역으로 빠져들어 물살에 휩쓸렸다. 희생자는 Đặng Minh Thư, Lý Thị Yến Chi, Bàn Minh Thư, Lý Thị Ngân, Bàn Thị Như Ý이다.
나머지 3명은 즉시 어른들에게 달려가 구조를 요청했다.
남능 면 당국은 경찰과 면 군사지휘부, 주민들을 동원해 수색에 나섰다. 같은 날 정오까지 희생자 5명의 시신이 모두 발견돼 장례를 위해 가족에게 인계됐다.
남능 면 인민위원회 위원장 ông Nguyễn Xuân Danh는 이틴 저수지가 닥프리 본의 농업용 관개 시설로 주거 지역과 농경지 사이에 자리해 있다고 밝혔다. 사고를 당한 8명은 모두 면내 남느디르 중학교 6학년 학생들이었다.
ông Nguyễn Xuân Danh에 따르면 면 당국은 익사 사고 예방을 위해 자녀를 잘 관리하고 무단으로 저수지에서 물놀이하지 못하도록 각 가정에 지속적으로 홍보하고 당부해 왔다. 그러나 낮 시간대에는 부모 상당수가 밭일을 나가 자리를 비우는 탓에 아이들끼리 어울려 다니는 경우가 많아 사고 위험이 상존해 왔다.
사고 이후 면 인민위원회는 각 유관 기관에 희생자 가족의 장례를 지원하고 관련 규정에 따른 혜택을 이행하도록 지시했다.
베트남 보건부에 따르면, 익사는 현재 매년 약 1,800명의 베트남 아동의 목숨을 앗아가며 16세 미만 아동의 손상 사고 사망 원인 1위를 차지하고 있다. 전체 사고의 약 76%는 연못·저수지·강·시내 등 생활권 내에서 발생한다. 직접적인 의료비와 장기적인 사회적 영향을 포함한 익사로 인한 경제적 손실은 연간 약 6억 1,700만 달러로 추산된다.
難人 → 한자어 → nạn(難: 재난·어려움) + nhân(人: 사람) → 재난을 당한 사람 → 피해자
💡 포인트 (뇌에 심기)
nạn(난) : ‘난리났다!’고 외칠 만한 사고·재해 장면을 연상해 보세요.
원래 재난, 재앙, 어려운 상황을 뜻합니다.
nhân(년) : ‘년’ 하면 바로 그 사람(人)이 떠오르는 느낌입니다.
원래 사람(人)을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘난리'(nạn) 맞은 ‘사람'(nhân) — 그가 바로 피해자(nạn nhân)입니다!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (難人)
nạn nhân은 한자 難(난)과 人(인)에서 유래한 한자어입니다. nạn(難)은 ‘재난·재앙·어려운 상황’을 의미하며, 예: nạn đói(기근), nạn lụt(홍수 피해)처럼 씁니다. nhân(人)은 ‘사람’을 의미하며, 예: nhân viên(직원), nhân dân(인민)처럼 쓰입니다. 두 글자를 합하면 ‘재난을 당한 사람’, 즉 피해자가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 재난(難)을 당한 사람(人) → (즉) 사고·재해로 피해를 입은 사람, 피해자
📰 베트남 생활 활용 팁
뉴스와 사건·사고 보도에서 매우 자주 등장하는 핵심 단어입니다. 예: ‘Nạn nhân được đưa vào bệnh viện kịp thời.'(피해자가 제때 병원으로 이송되었습니다.) / ‘Gia đình các nạn nhân nhận được hỗ trợ từ chính quyền.'(피해자 가족들이 당국으로부터 지원을 받았습니다.) / ‘Cô ấy là nạn nhân của vụ lừa đảo trực tuyến.'(그녀는 온라인 사기 사건의 피해자입니다.)
반의어
thủ phạm = 가해자, 범인
예문
Đến trưa cùng ngày, thi thể 5 nạn nhân được tìm thấy và bàn giao cho gia đình lo hậu sự.
당일 오후가 되어 5명의 피해자 시신이 발견되었고, 가족에게 인계되어 장례를 치르게 되었습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Ba em còn lại chạy đi gọi người lớn ứng cứu.
[바 엠 꼰 라이 짜이 디 거이 응으어이 런 응 끄우]
나머지 세 아이는 달려가 어른들을 불러 구조를 요청했다.
핵심 문법
'còn lại'(나머지/남은) + 연속 동사 'chạy đi gọi'(달려가서 불렀다) — 베트남어는 동사를 연달아 나열해 연속된 동작을 표현한다
단어 풀이
ba em=세 아이, còn lại=나머지/남은, chạy đi=달려가다, gọi=부르다/불러오다, người lớn=어른/성인, ứng cứu=구조하다/응급 구조
해설
정답은 '달려가(chạy đi)' + '구조 요청(ứng cứu)'을 모두 정확히 담았다. ①번은 'ứng cứu(응급 구조)' 대신 'giúp đỡ(일반적 도움)'로 긴박함이 빠졌고, ②번은 'chạy đi(달려가다)' 대신 'đứng lại chờ(서서 기다리다)'로 행동이 정반대이며, ④번은 'Ba em(세 아이)' 대신 'Các em(아이들 일반)'으로 구체적 인원수 정보가 사라졌다.