[2026-05-02]
응에안(Nghệ An)성 경찰은 5월 1일, 배달 회사 직원 하오(Hảo, 22세)를 허위 신고 혐의로 소환 조사했다. 하오는 도루엉(Đô Lương)현 투언쭝(Thuần Trung)사 거주자다.
하오는 지난 4월 30일 반히엔(Văn Hiến)사 파출소에 “낯선 남성 2명이 길을 막고 강도를 당했다”며 신고했다. 피해 금액은 고객에게 수금한 750만 동으로, 자신이 근무하는 택배 회사에 납부해야 할 돈이었다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“모순되다, 서로 어긋나다”
①mâu thuẫn
②chính xác
③rõ ràng
④trùng khớp
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“경찰은 강도 사건이 실제로 일어나지 않았다고 확인했다.”
①Cảnh sát xác định vụ cướp không có thật.
②Cảnh sát nghi ngờ vụ cướp là giả mạo.
③Cảnh sát điều tra vụ cướp chưa có kết quả.
④Cảnh sát xác nhận vụ cướp đã xảy ra thật.
하지만 조사 과정에서 하오의 진술은 앞뒤가 맞지 않았다. 불안한 기색을 보이며 현장 흔적과도 일치하지 않는 모순된 정보를 쏟아냈다.
경찰 수사 결과 강도 사건은 애초에 없었던 것으로 드러났다. 하오는 결국 “4월 30일 고객에게 받은 750만 동을 온라인 도박에 탕진했다”고 자백했다. 회사에 돌려줄 돈이 없어지자 허위 현장을 꾸미고 강도 피해를 신고한 것이다.
출처: VnExpress
✓오늘의 베트남어 정답단어
정답
① mâu thuẫn(머우 투언)
모순되다, 서로 어긋나다 (contradictory, inconsistent)
한자 풀이
矛盾 → mâu(창 모) + thuẫn(방패 순) – 창과 방패처럼 서로 맞지 않음
암기 포인트
모순(矛盾)의 베트남어 발음. 창(矛)과 방패(盾)가 서로 맞지 않는다는 고사성어
예문
Lời khai của anh ta có nhiều điểm mâu thuẫn.
그의 진술에는 모순되는 점이 많다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Cảnh sát xác định vụ cướp không có thật.
[까인샛 싹딘 부 끄억 콩 꼬 탓]
경찰은 강도 사건이 실제로 일어나지 않았다고 확인했다.
핵심 문법
xác định + 명사절 (~을 확인하다/확정하다), không có thật (실제가 아니다)
단어 풀이
cảnh sát=경찰, xác định=확인하다/확정하다, vụ cướp=강도 사건, không có thật=실제로 일어나지 않은
해설
정답은 ‘경찰이 강도 사건이 실제가 아니라고 확인했다’는 의미입니다. ‘xác định’은 확인/확정하다, ‘không có thật’은 실제가 아니다라는 뜻으로 뉴스에서 자주 쓰이는 표현입니다.