베트남 남부 휴양지 푸꾸옥(Phú Quốc)의 전 경찰서장이 토지 거래를 미끼로 677억 동이 넘는 거액을 편취한 혐의로 재판에 넘겨졌다.
기소장에 따르면 레 반 못(Lê Văn Mót) 전 서장과 공범 응우옌 티 항(Nguyễn Thị Hằng)은 푸꾸옥 지역 토지 상당수가 산림지이거나 국가 관리 토지로 매매나 소유권 등기가 불가능하다는 사실을 알면서도 “등기를 해주겠다”며 허위 정보로 주민들을 속였다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“가로채다, 횡령하다”
①chiếm đoạt
②thống nhất
③chuyển nhượng
④xác nhận
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“피고인은 자신이 재산 횡령과 관련이 없다고 주장했다.”
①Bị cáo phủ nhận mình có liên quan đến việc chiếm đoạt tài sản.
②Bị cáo khẳng định mình không liên quan đến việc chiếm đoạt tài sản.
③Bị cáo cho rằng mình không tham gia vào việc chiếm đoạt tài sản.
④Bị cáo cho rằng mình không liên quan đến việc chiếm đoạt tài sản.
특히 이들은 아직 소유권이 확정되지 않은 트(Tr) 씨 소유 토지 3만㎡를 제3자에게 되팔기까지 했다. 수사 당국은 이를 피해자들의 신뢰를 얻어 추가 범행을 저지르기 위한 수법으로 판단했다.
2021년 11월부터 2022년 3월까지 이들은 토지 매매와 소유권 등기 명목으로 여러 건의 사기 거래를 벌여 총 677억 동을 가로챘다. 피해자들은 건당 수십억 동씩 손해를 입었다.
항은 사기 외에도 자금세탁 혐의도 받고 있다. 피해자들에게서 받은 210억 동을 친인척 명의 계좌로 분산 이체하거나 부동산 구입, 사업 자금으로 사용해 돈의 출처를 은폐한 것으로 드러났다.
재판에서 항은 못을 하띠엔(Hà Tiên)의 지인을 통해 알게 됐으며, 처음엔 소소한 거래 관계였다가 개인적 감정으로 발전했다고 진술했다. 그는 “못이 피해자들을 소개하고 거래 방법을 지시했으며, 고객이 토지의 적법성을 물으면 어떻게 답할지도 가르쳐줬다”며 “자신은 못의 지시를 따랐을 뿐”이라고 주장했다.
“피해자들과는 면식이 없었다. 산림지를 어떻게 등기하느냐고 물었을 때 못은 대답하지 않았다. 이후 피해자들이 물으면 못이 답변을 가르쳐줬다”고 항은 말했다.
항은 못과 연인 관계였기 때문에 그가 자주 자신의 휴대전화를 가져가 메시지를 삭제했다며, 이를 입증할 자료가 남아있지 않다고 해명했다. “못과 사이에 아이를 가졌다가 유산했다. 당시 호찌민시까지 올라가 치료받을 때 트 씨가 병원에 문병을 왔다. 그때부터 그를 절대적으로 믿었다. 오늘 여기 있는 피해자들은 못의 지인들이지, 내가 어떻게 트 씨, 트(Th) 씨, 티(T) 씨, 씨(C) 씨를 알겠느냐”고 항은 덧붙였다.
반면 못은 항을 토지 업무가 필요한 사람들에게 소개해준 것은 인정하면서도, 합의나 금전 수수, 이익 취득에는 관여하지 않았다고 주장했다. “초기 정보만 소개했을 뿐 매매에 참여하지 않았고, 당사자들 간 구체적 내용도 모른다”는 것이 그의 입장이다.
자금 흐름과 관련한 혐의에 대해서도 못은 돈을 받거나 거래를 지시한 사실이 없다며 재산 편취와 무관하다고 부인했다. 그는 자신이 단순히 초기 중개 역할만 했을 뿐이라고 강조하며, 피해자들과는 지인으로 교류했을 뿐이라고 진술했다.
기소장은 피고인 레 반 못과 응우옌 티 항이 여러 피해자로부터 677억 동 이상을 편취한 4건의 사기 사건을 저질렀다고 기소했다 – 사진: 부우 다우전 푸꾸옥 공안국장 레 반 못이 기소장의 여러 내용을 부인했다 – 사진: 부우 다우
占(차지할 점) + 奪(빼앗을 탈) = 차지해서 빼앗는다. 지엠 도앗! 소리 나자마자 거대한 손이 쭈~욱 뻗어 나와 금고를 통째로 움켜쥐고 팟! 사라진다. 67억 7천만 동이 든 금고가 한순간에 증발하자 피해자들이 버둥버둥 손을 휘젓지만 이미 늦었다 → chiếm đoạt = 가로채다/횡령하다!
유의어
lừa đảo = 사기치다
예문
Các bị cáo bị cáo buộc đã chiếm đoạt tổng cộng hơn 67,7 tỉ đồng.
피고인들은 총 677억 동 이상을 횡령한 혐의를 받고 있다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Bị cáo cho rằng mình không liên quan đến việc chiếm đoạt tài sản.
[비 까오 쪼 랑 밍 콩 리엔 꾸안 덴 비엑 치엠 도앗 따이 산]
피고인은 자신이 재산 횡령과 관련이 없다고 주장했다.
핵심 문법
cho rằng (생각하다/주장하다) + không liên quan đến (관련이 없다)
단어 풀이
bị cáo=피고인, cho rằng=생각하다/주장하다, liên quan đến=관련되다, chiếm đoạt=횡령하다, tài sản=재산
해설
법정 진술에서 자주 쓰이는 ‘cho rằng(주장하다)’와 ‘không liên quan đến(관련이 없다)’의 결합 표현입니다. 오답들은 비슷한 구조이지만 핵심 동사나 목적어를 바꿔 의미를 달리했습니다.