[2026-04-23]
하노이 동다(Đống Đa)구 응우옌히꽝(Nguyễn Hy Quang)거리 패션숍 사이에 자리한 ‘벤(Bến)’ 식당은 광고 없이 입소문만으로 단골들이 찾는 곳이다. 이 식당의 특징은 메뉴판이 없다는 것. 손님들은 주인과 셰프를 전적으로 믿고 음식을 맡긴다.
80㎡ 규모의 이 식당은 4개 테이블에 총 28석을 갖췄다. 10명 이하 그룹은 별도 룸에서, 15명 이상은 전체 공간을 대관해 식사할 수 있다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“입소문”
①tuyên truyền
②truyền miệng
③phát thanh
④quảng cáo
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“손님들은 전채, 메인 요리, 디저트 순서로 서빙받습니다.”
①Thực khách được chọn theo thứ tự khai vị, món chính và tráng miệng.
②Thực khách được phục vụ theo yêu cầu khai vị, món chính và tráng miệng.
③Thực khách được phục vụ đầy đủ khai vị, món chính và tráng miệng.
④Thực khách được phục vụ theo thứ tự khai vị, món chính và tráng miệng.
주인 푸엉 응우옌(Phương Nguyễn) 씨는 북부 산악지대에서 오래 생활한 경험을 살려 공간과 음식을 고산지대 스타일로 꾸몄다.
2013년 노점 술집으로 시작해 높은 매출을 올렸던 이 가게는 코로나19로 2년간 문을 닫았다가 2023년 레스토랑 형태로 재개장했다. 창업팀은 식재료 품질에 집중하며 요리 수준을 끌어올리는 데 주력하고 있다.
세 번째 방문이라는 하노이 시민 안푸엉(An Phương) 씨는 “건강한 식사와 새로운 경험을 원하는 내 기준에 딱 맞는다”며 “가게에 걸린 ‘끄에(Kệ·맡겨라)’ 글귀처럼 믿음으로 먹는다”고 말했다.
다른 손님들도 ‘예상 못한 놀라움’이 이 식당의 매력이라고 입을 모은다. 다만 푸엉 씨는 “식사 내용을 미리 알고 싶어 하는 사람들에게는 맞지 않는 방식”이라고 솔직히 인정했다.
손님들에게는 애피타이저, 메인, 디저트 순으로 음식이 나간다. 2인 그룹은 7가지 요리를, 더 큰 그룹은 8~10가지를 제공받는다. 1인당 400~500g 분량으로 채소, 고기, 생선, 탄수화물을 골고루 담아낸다.
푸엉 씨는 “이런 계산법 덕분에 음식물 낭비를 막을 수 있다”며 “단골손님이나 특별 요청사항은 기억해뒀다가 같은 메뉴가 겹치지 않도록 신경 쓴다”고 설명했다.
출처: VnExpress
✓오늘의 베트남어 정답단어
정답
② truyền miệng(쯔엔 미엥)
입소문 (word of mouth)
한자 풀이
傳(전할 전) + 口(입 구) → 傳(전할 전) + 口(입 구) = 입으로 전한다
암기 포인트
傳(전할 전) + 口(입 구) = 입으로 전한다. 쯔엔~ 하고 종이 울리자 미엥~ 하고 입을 벌린 사람들이 줄줄이 소문을 전한다. (잠시 눈을 감고 장면을 떠올려보세요~)
유의어
quảng bá = 홍보하다, 광고하다
예문
Nhà hàng Bến là điểm đến của những thực khách quen thuộc hoặc được truyền miệng, không qua quảng bá.
벤 레스토랑은 단골 손님들이나 입소문을 통해 찾아오는 곳으로, 광고를 하지 않는다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Thực khách được phục vụ theo thứ tự khai vị, món chính và tráng miệng.
[턱 카익 드억 푹 부 테오 투 뜨 카이 비, 몬 찐 바 짱 미엥]
손님들은 전채, 메인 요리, 디저트 순서로 서빙받습니다.
핵심 문법
được + 동사 (수동형), theo thứ tự (순서대로)
단어 풀이
thực khách=손님, được phục vụ=서빙받다, theo thứ tự=순서대로, khai vị=전채, món chính=메인요리, tráng miệng=디저트
해설
정답은 ‘được phục vụ theo thứ tự'(순서대로 서빙받다)를 사용하여 서비스 순서를 정확히 표현합니다. 오답들은 단어를 바꾸거나 의미를 변형했습니다.