헤드라인

6월부터 달라지는 베트남 주요 정책 안내

2026년 06월 01일 (월)

6월부터 베트남에서 바이오 연료 전국 확대 판매, 전자 차량등록증 앱 통합, 휴대폰 교체 시 SIM 생체인증 의무화 등 생활 밀착형 정책들이 잇따라 시행된다.

바이오 휘발유 E10, 전국 판매 의무화

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“정책”
chính sách
quy trình
luật pháp
chiến lược
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“바이오 연료로의 전환은 화석 연료 의존도를 줄이는 데 도움이 된다.”
Dịch chuyển sang xăng sinh học cũng giúp thay thế hoàn toàn nguồn nhiên liệu hóa thạch.
Dịch chuyển sang xăng khoáng cũng giúp giảm phụ thuộc vào nguồn năng lượng tái tạo.
Dịch chuyển sang xăng sinh học cũng giúp giảm phụ thuộc vào nguồn nhiên liệu hóa thạch.
Dịch chuyển sang xăng sinh học cũng giúp tăng phụ thuộc vào nguồn nhiên liệu hóa thạch.


산업무역부(Bộ Công Thương) 통달 제50/2025호에 따라 6월 1일부터 전국의 주유소는 현행 국가기술기준에 맞는 무연휘발유를 반드시 E10 바이오 휘발유로 혼합 제조해 판매해야 한다. 다만 E5 RON92는 2030년 말까지 기존 로드맵에 따라 계속 유통된다.

산업무역부 응웬 신 년 떤(Nguyễn Sinh Nhật Tân) 차관은 “그동안 일반 휘발유와 바이오 연료를 병행 판매해온 것은 시장의 점진적 적응을 돕고, 기업들이 유통 인프라를 갖출 시간을 주기 위한 조치였다”고 설명했다. 그는 또한 이번 전환이 친환경 에너지 발전, 화석연료 의존도 축소, 국내 바이오 원료 소비 촉진을 통한 농업 경쟁력 강화에 기여할 것이라고 강조했다. 떤 차관은 “이번 정책이 소비자의 선택권을 제한하는 것이 아니라, 지속 가능한 발전과 에너지 안보, 국제 탄소 감축 공약 이행을 목표로 한다”고 덧붙였다.

차량등록증, VNeID·VNeTraffic에서 전자 확인

공안부(Bộ Công an) 통달 제37/2026호가 6월 8일부터 발효되면서, 차량등록 결과는 공공서비스포털(Cổng dịch vụ công), 우편 서비스, 또는 차량등록 기관 직접 방문 중 차주가 원하는 방식으로 수령할 수 있게 된다.

특히 전자 차량등록증 데이터가 공안부가 운영하는 국가신원인증 앱 VNeID와 교통 앱 VNeTraffic에 통합된다. 이로써 운전자는 종이 차량등록증을 별도로 소지하지 않아도 스마트폰으로 즉시 차량 정보를 조회·제시할 수 있게 됐다.

이번 통달은 차주의 혼인 관계 정보가 국가 주민등록 데이터베이스에 이미 등록된 경우, 공공서비스포털상의 전자 소유권 이전 데이터가 종이 소유권 이전 서류와 동일한 법적 효력을 가진다는 내용도 포함한다.

휴대폰 교체 시 SIM 안면인식 재인증 의무화

과학기술부(Bộ Khoa học và Công nghệ) 통달 제08/2026호 제8조에 따르면, 통신사는 가입자의 단말기 변경이 감지될 경우 안면 생체인식 재인증 절차를 즉시 시행해야 한다. 재인증이 완료되지 않으면 최대 2시간 동안 발신 통신 서비스를 일시 정지할 수 있다.

인증은 가입자의 실시간 안면 사진을 국가 주민등록 데이터베이스, 주민등록증 데이터베이스, 출입국 데이터베이스, 또는 통신사가 적법하게 보유한 생체정보와 대조하는 방식으로 이루어진다. 통신사는 생체인식 정보의 정확성과 일치 여부에 대한 책임을 진다.

2026년 5월 하노이 타이 탄 거리에서 시민들이 E10 휘발유를 주입하고 있다. 사진: 팜 치에우
2026년 5월 VNeID 애플리케이션. 사진: 비엣 투언

출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
① chính sách(찐 싸익)
정책 (policy)
한자 풀이
政策 → 政策 → chính(바를 정, 정치·정부) + sách(꾀 책, 방책·계획) → 정부가 세운 방책·계획
💡 포인트 (뇌에 심기)
Chính(찐) : 뭔가를 득하게 밀어붙이는 ‘정부’를 떠올려 보세요. ‘‘은 ‘정(政)’, 즉 정치·정부를 연상시킵니다.
chính은 ‘바르다, 정(正·政)’을 뜻하며 chính phủ(정부), chính trị(정치) 등에 쓰입니다.
sách(싸익) : 싸익 하고 책장을 넘기듯, ‘방책·계획’이 담긴 을 연상해 보세요.
sách은 한자 策(꾀 책)에서 온 말로 ‘방책, 계획’을 뜻하며, 단독으로 ‘책(冊, 서적)’과 혼동하지 않도록 주의하세요.
🎯 핵심 암기 : ‘(chính) 정부가 싸익(sách) 책에 써둔 계획’ — 그게 바로 정책!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
Chính은 한자 政(정)에서 온 말로 ‘정치, 정부, 바르다’를 뜻하며, chính phủ(정부)·chính trị(정치)·chính xác(정확) 등에 쓰입니다. sách은 한자 策(책)에서 온 말로 ‘방책, 계획’을 뜻하며, giải pháp(해결책)과 비슷한 맥락에서 쓰입니다. 두 음절 모두 한자에서 유래한 전형적인 한자어 복합어입니다.
[종합 의미] ‘바른(정·chính) 방책(책·sách)’ → 즉 국가·기관이 공식적으로 수립한 정책을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
뉴스나 일상에서 자주 접하는 단어입니다. chính sách hỗ trợ(지원 정책), chính sách thuế(세금 정책), chính sách năng lượng(에너지 정책) 등 다양한 분야와 결합해 쓰입니다. 베트남 정부 안내문이나 공공기관 서류에서 매우 자주 등장하므로 꼭 익혀두세요.
관련어
quy định = 규정, 규칙
예문
Chính sách năng lượng xanh đang được Việt Nam thúc đẩy mạnh mẽ.
베트남은 녹색 에너지 정책을 강력하게 추진하고 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Dịch chuyển sang xăng sinh học cũng giúp giảm phụ thuộc vào nguồn nhiên liệu hóa thạch.
[직 쭈이엔 쌍 쌍 씽 혹 꿍 줍 쟘 푸 투옥 바오 응우온 니엔 리에우 호아 탁.]
바이오 연료로의 전환은 화석 연료 의존도를 줄이는 데 도움이 된다.
핵심 문법
‘giúp + 동사’ 구문: ‘~하는 데 도움이 되다’를 표현하는 핵심 패턴
단어 풀이
dịch chuyển=전환하다, xăng sinh học=바이오 연료(휘발유), giúp=돕다/~에 도움이 되다, giảm=줄이다, phụ thuộc vào=~에 의존하다, nhiên liệu hóa thạch=화석 연료
해설
정답은 ‘giúp giảm phụ thuộc vào(~의존도를 줄이는 데 도움이 되다)’라는 핵심 구조를 포함한다. 오답들은 ‘tăng(늘리다)’, ‘tránh(피하다)’, ‘thay thế(대체하다)’ 등으로 핵심 동사를 바꾸거나 목적어를 달리하여 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎