카테고리 데일리뉴스

TSL 회사 회장, 항소심에서도 징역 25년 확정

2026년 05월 20일 (수)

[2026-05-20]

호찌민(Ho Chi Minh) 최고인민법원 항소부는 5월 18일, TSL 과학유한책임회사(Công ty TNHH Khoa học TSL)와 아바텍 과학기술주식회사(Công ty cổ phần Khoa học Công nghệ Avatek) 관련 사건의 피고인 56명에 대한 판결을 선고했다.

1심 판결 이후 피고인 55명이 형량 감경을 요청하는 항소를 제기했다. 재판부는 이 가운데 15명의 항소를 받아들여 1~2년 감형하거나 징역형을 집행유예로 전환했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“뇌물을 주다, 뇌물 수수”
gian lận
hối lộ
lừa đảo
trốn thuế
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“피고인들의 행위는 특히 심각하여 소비자, 특히 어린이에게 해를 끼쳤다.”
Hành vi của các bị cáo bị xem là nghiêm trọng, ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh, đặc biệt là thị trường.
Hành vi của các bị cáo là đặc biệt nghiêm trọng, gây hại cho người tiêu dùng, đặc biệt là trẻ em.
Hành vi của các bị cáo là rất nghiêm trọng, gây hại cho cơ quan kiểm nghiệm, đặc biệt là nhân viên.
Hành vi của các bị cáo là đặc biệt nguy hiểm, gây thiệt hại cho nhà sản xuất, đặc biệt là doanh nghiệp nhỏ.


그러나 TSL사 이사회 의장 도안 흐우 르엉(Đoàn Hữu Lượng)에 대한 항소는 기각됐다. 공무 위조 및 뇌물 공여 혐의로 선고된 징역 25년이 그대로 확정됐다. 같은 혐의를 받은 응우옌 하 린(Nguyễn Hà Linh·전 정부 사무처 직원 응우옌 남 카인의 배우자)도 항소가 기각되어 징역 3년 6개월이 확정됐다.

재판부는 “피고인들의 행위는 극히 중대하며, 검사(檢査) 업무를 교란하고 위조 상품 생산을 가능하게 해 소비자, 특히 어린이에게 심각한 해를 끼쳤다”고 판시했다.

항소심에서 도안 흐우 르엉, 전 TSL 기술부사장 응우옌 흐우 쭈옌(Nguyễn Hữu Truyền), 전 아바텍 부사장 쩐 민 떰(Trần Minh Tâm) 등은 가족 내 주 생계부양자, 혁명 공로, 표창 수상, 어린 자녀 존재 등 여러 감경 사유를 추가로 제시했으나, 재판부는 1심 형량이 타당하다고 판단했다.

사건 구조를 보면, 도안 흐우 르엉은 주범으로서 전체를 지휘하고 이익을 취했다. 응우옌 흐우 쭈옌은 고객 요구에 맞춰 검사 결과를 조작하도록 직접 지시·감독했으며, 나머지 피고인들도 직원을 지휘하거나 직접 검사 결과를 변조하고 허위 검사 성적서를 작성했다.

1심 판결에 따르면, 도안 흐우 르엉과 아바텍 대표 호 티 타잉 프엉(Hồ Thị Thanh Phương)이 주모자다. 두 사람은 사리사욕을 위해 부하 직원들에게 허위 검사 성적서 발급을 지시했다. 고객 유치와 수익 극대화를 목적으로, 제품 출시에 사용할 허위 시험 성적서를 발급하는 방침을 함께 세웠다.

TSL 재직 당시 프엉은 부사장, 부서장, 직원들에게 고객을 접촉하고 끌어들이도록 지시했다. 이후 2023년 3월부터 2025년 4월까지 아바텍을 별도로 설립해 허위 검사 성적서 발급을 계속했다. TSL과 아바텍 두 회사가 발급한 허위 시험 성적서는 총 22만여 건에 달한다.

주목할 점은 아바텍이 유튜버 꽝린 블로그스(Quang Linh Vlogs)와 미스 그랜드 인터내셔널 출신 뚜이 띠엔(Thùy Tiên) 관련 사건에서 문제가 된 케라(Kera) 젤리 제품의 검사를 맡았던 기관이라는 사실이다. 또한 Z홀딩(Z Holding)의 위조 식품 생산 사건에서 문제가 된 히업(Hiup) 분유 제품의 검사 기관도 아바텍이었다.

1심에서 도안 흐우 르엉은 공무 위조 혐의 징역 18년과 뇌물 공여 혐의 징역 7년을 합산해 총 25년을 선고받았다. 호 티 타잉 프엉은 같은 두 가지 혐의로 징역 27년을 선고받았으며, 나머지 피고인들은 집행유예 2년에서 징역 17년까지 다양한 형을 받았다.


출처: Tuổi Trẻ

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② hối lộ(호이 로)
뇌물을 주다, 뇌물 수수 (to bribe, bribery)
한자 풀이
賄賂 → 賄賂 → hối(재물 회, 재물·뇌물) + lộ(뇌물 뢰, 선물·뇌물) → 재물을 건네는 뇌물 행위
암기 포인트
재물(hối)을 건네는(lộ) 것”, 즉 권력자나 공무원에게 이익을 얻기 위해 몰래 뇌물을 주는 행위를 뜻합니다.
관련어
tham nhũng = 부패, 비리
예문
Bị cáo bị tuyên phạt 7 năm tù về tội đưa hối lộ.
피고인은 뇌물 공여 혐의로 징역 7년을 선고받았다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Hành vi của các bị cáo là đặc biệt nghiêm trọng, gây hại cho người tiêu dùng, đặc biệt là trẻ em.
[하잉 비 꾸어 깍 비 까오 라 닥 비엣 응이엠 쫑, 가이 하이 쩌 응으어이 띠에우 중, 닥 비엣 라 째 엠.]
피고인들의 행위는 특히 심각하여 소비자, 특히 어린이에게 해를 끼쳤다.
핵심 문법
‘gây hại cho ~’ (~에게 해를 끼치다) + ‘đặc biệt là ~’ (특히 ~) 강조 표현
단어 풀이
hành vi=행위, bị cáo=피고인, đặc biệt nghiêm trọng=특히 심각한, gây hại=해를 끼치다, người tiêu dùng=소비자, trẻ em=어린이
해설
정답은 ‘gây hại cho người tiêu dùng’으로 소비자에게 해를 끼친다는 표현이 핵심이며, 오답들은 피해 대상이나 행위의 성격을 다르게 바꾸어 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎