WinMart+가 뚜옌꽝(Tuyên Quang)성 메오박(Mèo Vạc)면에 5,000번째 매장을 개점했다. 올해 1~5월 매출은 약 1조 8,911억 동에 달하는 등 긍정적인 경영 실적을 거둔 데 이은 성과다.
회사 측은 이번 이정표로 연말까지 약 6,000개 판매 거점 확보라는 목표에 한층 가까워졌다고 밝혔다. WinCommerce 보고서에 따르면 농촌 지역이 이 유통업체의 주요 성장 동력으로 부상하고 있다. 올해 첫 5개월간 순 신규 매장은 464개였으며, 이 중 약 81%가 농촌형 WinMart+ 매장이다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“열다, 개업하다”
①đóng
②mở
③tăng
④bán
▶문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“각각의 새 매장은 필수 상품을 공급하는 곳이며, 지역 내 일자리 창출에도 기여한다.”
①Mỗi cửa hàng mới là nơi cung cấp hàng hóa thiết yếu, còn góp phần tạo việc làm tại địa phương.
②Mỗi cửa hàng mới là nơi cung cấp hàng hóa cao cấp, còn góp phần thu hút đầu tư tại địa phương.
③Mỗi cửa hàng cũ là nơi cung cấp hàng hóa thiết yếu, nhưng không góp phần tạo việc làm tại địa phương.
④Mỗi cửa hàng mới là nơi tiêu thụ hàng hóa thiết yếu, còn góp phần tạo việc làm tại địa phương.
회사는 2019년 말 약 2,500개에 불과했던 판매 거점이 약 7년 만에 두 배로 늘었다고 덧붙였다. 그러나 더 주목할 점은 단순한 매장 수가 아니라, 이 네트워크가 전국적으로 광범위한 현대적 유통 인프라를 단계적으로 구축하고 있다는 사실이다. 현재 WinMart, WinMart+, WiN 시스템은 전국 약 1,300개 면·동에 진출해 있다. 그러나 전체 면·동의 약 60%에는 아직 WinMart+가 없어 성장 잠재력이 매우 크다.
회사 대표는 신규 매장 개점이 규모 성장의 이정표이며, 현대적 유통이 대도시에서 그동안 서비스가 부족했던 지역으로 이동하고 있음을 보여준다고 말했다. 약 10년 전만 해도 현대적 유통 시스템은 대부분 하노이, 호치민, 대도시에 집중되어 있었지만, 이제 WinMart+의 개발 지도는 도시 외곽 지역까지 크게 확장됐다.
산간·오지·외딴 지역에서도 출처가 명확하고 가격이 투명한 상품과 현대적인 쇼핑 경험을 점차 누릴 수 있게 됐다. 새 매장 하나하나가 생필품 공급처 역할을 하는 동시에 지역 내 상품 유통을 촉진하고, 일자리를 창출하며, 농촌 소비자와 현대적 유통 생태계 사이의 접근성 격차를 좁히고 있다.
WinCommerce 대표이사 bà Phương Nguyễn은 회사의 목표는 단순한 매장 확대가 아니라 국가 유통 인프라의 현대화에 기여하고, 모든 베트남 가정이 더 나은 서비스와 상품 품질을 누릴 수 있도록 하는 것이라고 밝혔다. 이 방향은 2030년, 2050년을 내다보며 농촌·산간·오지 지역 개발을 우선시하는 정부의 유통 시장 발전 전략과도 부합한다.
회사 측은 이러한 추세가 현대적 유통의 중심축이 이미 성숙한 시장에서 성장 잠재력이 큰 지역으로 이동하고 있음을 보여준다고 강조했다. WinCommerce 경영진은 이 전략을 추진하는 두 가지 주요 이유를 제시했다. 첫째, 농촌은 시장 규모는 크지만 현대적 유통의 침투율이 아직 낮다. 둘째, 회사는 이전에는 개척이 어렵다고 여겨졌던 지역에서도 효율적으로 확장할 수 있는 운영 모델을 구축했다.
초기 개발 단계와 달리 WinCommerce는 현재 지역별로 맞춤 설계된 모델을 운영하고 있다. 도시 매장은 신선식품과 일상 소비재에 집중하는 반면, 농촌 매장은 해당 지역 시장이 필요로 하는 상품을 우선적으로 취급한다.
새로운 매장의 쇼핑 공간. 사진: Masan많은 고객들이 WinMart 슈퍼마켓을 방문하여 쇼핑하고 있다. 사진: Masan직원이 고객에게 상품을 상담·안내하고 있다. 사진: Masan
‘mở’는 순베트남어 동사로, 닫힌 것을 열거나 새로운 것을 시작한다는 의미를 가집니다. 예: mở cửa(문을 열다), mở cửa hàng(가게를 열다), mở rộng(확장하다).
[종합 의미] (직역) 열다 → (즉) 닫힌 것을 열거나 새로운 것을 시작함을 나타냅니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 생활에서 ‘mở’는 매우 자주 쓰이는 단어입니다. 가게 영업 시작은 ‘mở cửa'(문을 열다/영업 개시), 신규 매장 개점은 ‘mở cửa hàng mới’라고 합니다. 또한 ‘mở rộng thị trường'(시장을 확장하다)처럼 비즈니스 맥락에서도 자주 사용됩니다.
반의어
đóng = 닫다, 폐업하다
예문
Doanh nghiệp mở mới ròng 464 cửa hàng trong 5 tháng đầu năm.
기업은 올해 첫 5개월 동안 순 신규 매장 464개를 열었습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Mỗi cửa hàng mới là nơi cung cấp hàng hóa thiết yếu, còn góp phần tạo việc làm tại địa phương.