카테고리 데일리뉴스

다낭, 라오스 접경 국도 업그레이드에 4,500억 동 이상 투자

2026년 06월 27일 (토)

라오스 접경 남장(Nam Giang) 국경검문소와 연결되는 14D번 국도 업그레이드 공사가 총 사업비 4,500억 동 이상을 투입해 착공됐다.

6월 26일, 다낭 시 인민위원회는 14D번 국도 개량·업그레이드 사업 착공식을 개최했다. 이 사업은 서쪽 방향의 개발 공간을 확장하고 라오스 및 태국 북동부와의 연결을 강화하기 위한 핵심 교통 인프라 프로젝트다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“국경 검문소, 출입국 관문”
sân bay
bến cảng
đường phố
cửa khẩu
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이것은 서쪽 방향으로 개발 공간을 확장하기 위한 핵심 교통 시설입니다.”
Đây là công trình giao thông trọng điểm nhằm mở rộng không gian phát triển về phía đông.
Đây là công trình giao thông trọng điểm nhằm mở rộng không gian phát triển về phía tây.
Đây là công trình giao thông trọng điểm nhằm mở rộng nguồn vốn phát triển về phía tây.
Đây là công trình giao thông trọng điểm nhằm kết nối không gian phát triển về phía tây.


사업 시행자는 다낭 교통·농업 건설투자사업 관리단이며, 재원은 중앙정부 예산과 시 예산으로 충당된다.

노선 총 연장은 65.37km로, 기점은 벤장(Bến Giằng) 면의 호치민 도로 교차로이며, 종점은 라데(La Dêê) 면의 남장 국경검문소 일대다. 도로는 산악 3등급 및 4등급 기준으로 설계되며, 노반 폭 9m에 포장 폭 8m로 건설된다.

주요 공사 항목은 아스팔트 콘크리트 및 시멘트 콘크리트 포장, 배수관 293개 설치, 교량 29개 건설(신설 26개 포함)이다. 주거 지역 내 교통안전 시설과 조명 시스템도 함께 구축된다. 사업은 2028년 완공 예정이다.

다낭 시 인민위원회 부위원장 ông Trần Chí Cường은 착공식에서 “14D번 국도가 업그레이드되면 라오스 및 태국 북동부와의 효율적인 연결에 기여하고 물류 역량을 높이며 지역 경제 발전의 동력이 될 것”이라고 말했다.

사업관리단장 ông Nguyễn Văn Thường은 낙찰자 선정 절차를 마쳤으며 시공 준비 단계에 들어갔다고 밝혔다. 현재 벤장, 남장, 라데 면에서 부지 수용 작업이 진행 중이며, 조속히 시공사에 인도할 예정이라고 전했다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ cửa khẩu(끄어 커우)
국경 검문소, 출입국 관문(border checkpoint / border gate)
한자 풀이
口岸 (구안) → 한자어 → khẩu / 口(입 구, 통로) + cửa / 門(문 문) → 사람과 물자가 드나드는 관문
💡 포인트 (뇌에 심기)
cửa(끄어) : 문이 ‘끄어~’ 하고 무겁게 열리는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘문, 출입구’를 뜻합니다.
khẩu(커우) : ‘커우’ 하고 크게 외치며 국경 심사관이 여권을 확인하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘입, 통로, 관문’을 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 무거운 문이 ‘끄어~’ 열리고 심사관이 ‘커우!’ 외친다 — 국경 검문소!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어 + 한자어 혼합
cửa는 순베트남어로 ‘문·출입구’를 뜻하며, 예를 들어 ‘cửa ra vào'(출입문)처럼 사용됩니다. khẩu는 한자 口(구)에서 온 차용어로 ‘입·통로’를 뜻하며, ‘khẩu phần'(1인분·배급량)처럼 쓰입니다. 두 단어가 결합해 ‘사람과 물자가 드나드는 국경의 문’이라는 의미가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 문 + 입구 → (즉) 국경을 통과하는 공식 관문
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 육로 국경을 이용할 때 반드시 알아야 할 단어입니다. ① ‘Cửa khẩu Nam Giang kết nối với Lào.’ (남강 국경검문소는 라오스와 연결됩니다.) ② ‘Bạn cần có hộ chiếu khi qua cửa khẩu.’ (국경 검문소를 통과할 때 여권이 필요합니다.) ③ ‘Hàng hóa nhập khẩu phải khai báo tại cửa khẩu.’ (수입 화물은 국경 검문소에서 신고해야 합니다.)
유의어
biên giới = 국경, 국경선
예문
Quốc lộ 14D kết nối với cửa khẩu Nam Giang vừa được khởi công nâng cấp.
남강 국경 검문소와 연결되는 14D 국도가 막 업그레이드 착공에 들어갔습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Đây là công trình giao thông trọng điểm nhằm mở rộng không gian phát triển về phía tây.

[đây 라 꽁 찐 쟈오 텅 쫑 디엠 냠 머 렁 콩 잔 팟 찌엔 베 피아 떠이]
이것은 서쪽 방향으로 개발 공간을 확장하기 위한 핵심 교통 시설입니다.
핵심 문법
nhằm + 동사 = '~하기 위한/위해' (목적 표현)
단어 풀이
công trình=시설/공사, giao thông=교통, trọng điểm=핵심/중점, nhằm=~하기 위해, mở rộng=확장하다, không gian=공간, phát triển=발전/개발, về phía tây=서쪽 방향으로
해설
정답은 nhằm(목적)과 mở rộng(확장)이 핵심 구조입니다. 오답들은 방향(tây↔đông), 목적어(không gian↔nguồn vốn), 또는 동사(mở rộng↔kết nối)를 바꿔 의미가 달라집니다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎