카테고리 데일리뉴스

베트남, 2030년까지 공항 36개 보유 계획

2026년 07월 08일 (수)

까오방, 박롱비, 닌빈, 반퐁, 망덴, 토추 등이 2030년을 목표로 하는 전국 항공 네트워크 계획에 새롭게 포함됐다.

건설부 장관은 최근 2021~2030년을 기간으로 하고 2050년을 장기 비전으로 하는 전국 공항 시스템 계획 조정안을 승인하는 결정을 공포했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“예정하다, 예상하다”
hoàn thành
phê duyệt
bổ sung
dự kiến
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“베트남은 현재 22개의 공항을 보유하고 있다.”
Việt Nam đã xây dựng 22 cảng biển.
Việt Nam có 22 sân bay.
Việt Nam đang xây dựng 22 ga tàu.
Việt Nam cần 22 sân bay.


2021~2030년 기간 동안 이 계획은 기존 공항의 효율적인 관리·투자·운영을 유지하는 동시에 전국 36개 공항 형성을 목표로 한다. 구체적으로, 전국에 걸쳐 국제공항 19개가 지정됐다. 까오방, 반돈, 깟비, 노이바이, 자빈, 닌빈, 토쑤언, 빈, 푸바이, 다낭, 주라이, 반퐁, 깜란, 리엔크엉, 롱탄, 떤선녓, 껀터, 푸꾸옥, 꼰다오가 포함된다.

신규 계획에서는 까오방, 자빈, 닌빈, 반퐁, 꼰다오를 새로운 국제공항으로 추가해 2021년 총리가 승인한 기존 계획보다 국제공항 수가 5개 늘었다. 꼰다오는 국내선에서 국제선 운영으로 전환된다.

국내공항은 17개로, 라이쩌우, 디엔비엔, 사파, 나산, 박롱비, 동허이, 꽝찌, 푸깟, 뚜이호아, 플레이꾸, 부온마투옷, 망덴, 판티엣, 락자, 까마우, 탄선, 토추가 포함된다.

기존 계획과 비교해 이번 조정에서는 비엔호아와 꼰다오가 국내선 목록에서 제외되고, 박롱비·망덴·토추가 새롭게 포함됐다.

건설부는 이번 계획에 따라 2030년까지 전국 공항의 설계 여객 처리 능력이 연간 2억 4,900만 명 이상에 달할 것으로 보고 있으며, 총 투자 소요액은 577조 5,700억 동으로 추산했다.

2050년 장기 비전으로는 전국 37개 공항 체계를 구축하는 방향을 제시했다. 수도권 제2국제공항이 추가돼 국제공항 20개, 국내공항 17개(2021~2030년과 동일)로 구성된다. 37개 공항의 설계 여객 처리 능력은 연간 5억 3,300만 명에 이르며 총 투자액은 586조 5,050억 동으로 예정돼 있다.

건설부는 아울러 연간 화물 운송 수요가 25만 톤 이상인 공항에 항공 물류센터를 설치하는 내용도 계획에 추가·조정했다. 수도권, 호치민 광역권 공항과 반돈, 깟비, 꽝찌, 주라이, 롱탄, 껀터 공항 등이 물류센터 개발 대상으로 선정됐다.

또한 항공기 정비·수리센터는 수요가 있는 공항을 중심으로 구축하되, 인프라와 국제선 운항 여건이 우수한 대형 공항인 반돈, 노이바이, 자빈, 주라이, 떤선녓, 롱탄을 우선 개발 대상으로 삼았다.

현재 베트남은 22개 공항을 운영 중이며, 롱탄·자빈·판티엣·꽝찌 공항을 추가로 건설하고 있다. 2021년 정부가 승인한 기존 계획에서는 2030년까지 30개, 2050년까지 33개 공항을 목표로 설정한 바 있다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ dự kiến(즈 끼엔)
예정하다, 예상하다(to plan, to estimate, to project)
한자 풀이
預見 → 한자어 → 預(예): 미리 + 見(견): 보다 → ‘미리 내다봄’, 즉 예상·예정을 뜻합니다.
💡 포인트 (뇌에 심기)
dự(즈) : ‘즈’ 하고 미리 손을 들어 ‘나 이미 알아!’ 하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘預(예)’를 뜻하며 ‘미리, 사전에’라는 의미를 담고 있습니다.
kiến(끼엔) : ‘끼엔’ — 눈을 ‘끼어’ 들여다보며 미래를 예측하는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘見(견)’을 뜻하며 ‘보다, 판단하다’라는 의미를 담고 있습니다.
🎯 핵심 암기 : ‘즈(dự)’ 하고 미리 손 들고, ‘끼엔(kiến)’ 하고 눈 끼어 들여다봤더니 — 예정이 보였다!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
dự는 한자 預(예)에서 유래하여 ‘미리, 사전에’를 뜻합니다. kiến은 한자 見(견)에서 유래하여 ‘보다, 인식하다’를 뜻합니다. 두 글자를 합치면 ‘미리 내다본다’, 즉 예상·예정의 의미가 됩니다. 예: Công suất thiết kế dự kiến lên tới 533 triệu khách/năm. (설계 용량은 연간 5억 3,300만 명에 달할 것으로 예상됩니다.)
[종합 의미] (직역) 미리(預) 본다(見) → (즉) 사전에 예측·계획하다
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 뉴스나 공문서에서 계획·예산·일정을 설명할 때 매우 자주 등장합니다. 예: (1) Chuyến bay dự kiến cất cánh lúc 9 giờ. (항공편은 9시에 출발할 예정입니다.) (2) Chi phí đầu tư dự kiến là 500 tỷ đồng. (투자 비용은 5,000억 동으로 예상됩니다.) (3) Dự án dự kiến hoàn thành vào năm 2030. (해당 프로젝트는 2030년에 완료될 예정입니다.)
유의어
dự đoán = 예측하다, 예견하다
예문
Với 37 cảng hàng không, công suất thiết kế dự kiến lên tới 533 triệu khách/năm.
37개 공항을 갖추면 설계 용량은 연간 5억 3,300만 명에 달할 것으로 예상됩니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Việt Nam có 22 sân bay.

[비엣 남 꼬 하이 므어이 하이 선 바이]
베트남은 현재 22개의 공항을 보유하고 있다.
핵심 문법
có + 숫자 + 명사: '~을 보유하다/가지다' 존재·소유 표현
단어 풀이
Việt Nam=베트남, có=가지다/보유하다, 22=hai mươi hai, sân bay=공항
해설
có는 소유와 존재를 모두 나타내는 핵심 동사로 '~을 보유하고 있다'는 의미. 오답들은 동사(có→cần/đang xây/đã có)나 명사(sân bay→cảng biển/ga tàu)를 바꿔 의미를 다르게 만들었다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎