카테고리 데일리뉴스

베트남, 바이오 휘발유 E10 전국 판매 5월 15일부터 본격화

2026년 05월 03일 (일)

[2026-05-03]

베트남 국영 석유유통사 PV오일(PVOil)과 페트롤리멕스(Petrolimex)가 오는 5월 15일부터 바이오 휘발유 E10의 전국 판매를 본격화한다.

PV오일에 따르면 지난해 8월 1일 시범 판매를 시작한 이후 올해 4월까지 전체 주유소 약 1,000곳 중 558곳(50% 이상)에서 E10을 판매해왔다. 회사 측은 전국 확대 판매를 위한 준비를 완료했다고 밝혔다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“가게, 상점”
công ty
nhà hàng
ngân hàng
cửa hàng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“PVOil은 전국 범위에서 바이오 휘발유 E10 사업을 전개할 준비를 완료했다.”
PVOil đang chuẩn bị triển khai kinh doanh xăng sinh học E10 trên phạm vi toàn quốc.
PVOil sẽ hoàn tất công tác chuẩn bị để triển khai kinh doanh xăng sinh học E10 ở các tỉnh thành.
PVOil đã sẵn sàng mở rộng kinh doanh xăng sinh học E10 tại một số khu vực trên cả nước.
PVOil đã hoàn tất công tác chuẩn bị và sẵn sàng triển khai kinh doanh xăng sinh học E10 trên phạm vi toàn quốc.


PV오일은 기존 E5 휘발유 혼합 설비를 E10용으로 전환하고, 저장 탱크 재배치와 배관 시스템 업그레이드 작업을 마쳤다. 또 주요 저장소의 에탄올 저장 용량을 확대해 에탄올 수입 거점이자 인근 혼합 시설에 대한 공급 허브 역할을 맡을 준비를 끝냈다. 현재 PV오일의 모든 E10 혼합 시설은 국가품질측정표준위원회의 심사를 거쳐 허가를 받은 상태다.

베트남 최대 석유유통사인 페트롤리멕스 역시 지난 4월부터 자사 주유소망에서 E10 판매를 시작했다. 회사는 “시장 선도 기업으로서 지난해 8월부터 시범 사업을 진행하며 지속 가능한 에너지 솔루션을 제공해왔다”고 강조했다.

페트롤리멕스는 7개 표준 혼합 저장소를 완비하고 전국 2,800여 개 주유소의 기술 프로세스를 표준화했다. 호찌민(Ho Chi Minh)시에서 8개월간 진행한 시범 사업에서는 판매량이 40% 증가했으며, 소비자들로부터 안전성과 성능에 대한 신뢰를 얻었다고 밝혔다.

페트롤리멕스는 지난 4월 30일 하루에만 1,500~2,000㎥의 E10을 시장에 공급했으며, 5월 15일까지 전체 주유소망에 E10 공급을 완료할 계획이다. 회사는 E10 RON95로의 전환이 일반 휘발유 소비를 10% 줄이고 수입 부담을 완화하며 탄소 배출 감축 목표에 직접 기여할 것으로 전망했다.

산업무역부 통달 50호에 따라 올해 6월 1일부터 무연 휘발유는 의무적으로 E10으로 혼합해 전국 휘발유 엔진에 사용해야 한다.


출처: Thanh Niên

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ cửa hàng(끄어 항)
가게, 상점 (store, shop)
한자 풀이
舖行 → cửa(가게 포) + hàng(행렬 행)
암기 포인트
cửa(문)와 hàng(항)이 합쳐져 ‘물건을 파는 곳’이라는 의미
관련어
siêu thị = 슈퍼마켓
예문
Cửa hàng xăng dầu của PVOil đã kinh doanh E10.
PVOil의 주유소가 E10을 판매했다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ PVOil đã hoàn tất công tác chuẩn bị và sẵn sàng triển khai kinh doanh xăng sinh học E10 trên phạm vi toàn quốc.
[피브이오일 다 호안 땃 꽁 딱 쭌 비 바 산 상 찌엔 카이 낀 도안 상 신 혹 에 므어이 쩐 팜 비 또안 꾸억]
PVOil은 전국 범위에서 바이오 휘발유 E10 사업을 전개할 준비를 완료했다.
핵심 문법
hoàn tất + 명사 (완료하다), sẵn sàng + 동사 (준비가 되다), triển khai (전개하다/시행하다)
단어 풀이
hoàn tất=완료하다, chuẩn bị=준비, sẵn sàng=준비가 된, triển khai=전개하다, kinh doanh=사업하다/경영하다, xăng sinh học=바이오 휘발유, phạm vi=범위, toàn quốc=전국
해설
정답은 ‘준비 완료 + 전개 준비 완료’ 구조를 정확히 표현한 문장입니다. 오답들은 시제, 동사, 범위 표현을 바꿔 의미를 다르게 만들었습니다.

뉴스기사 계속보기