ngăn(응안) : 응안 — 누군가가 ‘안 돼!’라고 외치며 길을 막는 장면을 상상해 보세요. ‘응, 안 돼!’처럼 들리죠.
ngăn은 단독으로 ‘막다, 가로막다’를 뜻합니다.
chặn(쩐) : 도로에 쩐(진) 치고 앞을 가로막는 경찰 모습을 떠올려 보세요.
chặn도 단독으로 ‘가로막다, 차단하다’를 뜻합니다. ngăn과 의미가 겹쳐 강조됩니다.
🎯 핵심 암기 : ‘응안(ngăn), 안 돼! 쩐(chặn) 치고 막아라!’ — 앞을 완전히 차단·봉쇄하는 장면으로 외우세요!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
ngăn은 순베트남어로 ‘가로막다, 분리하다’를 뜻하며, 단독으로도 쓰입니다(예: ngăn cách=분리하다, ngăn kéo=서랍). chặn 역시 순베트남어로 ‘가로막다, 저지하다’를 뜻하며, 두 유의어 동사를 결합해 의미를 강조하는 베트남어 특유의 복합 동사 구조입니다. 비슷한 패턴으로 ngăn ngừa(예방하다), chặn đứng(완전히 저지하다) 등이 있습니다.
[종합 의미] ‘가로막다(ngăn) + 저지하다(chặn)’의 결합 — 즉 무언가가 진행되지 못하도록 완전히 차단·봉쇄함을 뜻합니다.
📰 베트남 생활 활용 팁
인터넷 차단, 불법 콘텐츠 방지, 교통 통제 등 다양한 상황에서 자주 등장하는 표현입니다. ngăn chặn truy cập(접속 차단), ngăn chặn hàng lậu(밀수품 차단)처럼 뒤에 대상을 붙여 쓰면 됩니다. 뉴스나 공문서에서 매우 자주 나오므로 꼭 익혀두세요.
유의어
ngăn ngừa = 예방하다, 미리 막다
예문
Cơ quan chức năng đang nỗ lực ngăn chặn các website phim lậu.
관계 당국은 불법 영화 웹사이트를 차단하기 위해 노력하고 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Mở đợt cao điểm mới ngăn chặn và xử lý hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.
[머 돗 까오 디엠 머이 응안 쩐 바 쑤 리 하잉 비 썸 팜 꾸옌 써 흐우 찌 뚜에.]
불법 저작권 침해 행위를 단속하고 처리하기 위한 새로운 집중 단속 기간을 시작했다.
핵심 문법
동사 연속 구조: ngăn chặn(단속하다) + và + xử lý(처리하다) — 두 동작을 và로 병렬 연결하는 표현
단어 풀이
mở=시작하다/열다, đợt cao điểm=집중 단속 기간, mới=새로운, ngăn chặn=단속하다/차단하다, xử lý=처리하다, hành vi=행위, xâm phạm=침해하다, quyền sở hữu trí tuệ=저작권/지식재산권
해설
정답은 ‘새로운 집중 단속 기간을 열어 지식재산권 침해 행위를 단속·처리한다’는 의미로 본문 핵심 내용과 일치한다. 오답들은 단속 대상(website phim/hàng hóa 등)을 바꾸거나 핵심 동사를 교체하여 의미를 다르게 만들었다.